[DEUTSCH]
Kirchlein St. Florian in der Klamm
Rechtecktur in Granitrahmung, holzerner
Fassadendachreiter (Pyramide), polygonaler Chorschlu?
Im Chor Gratgewolbe, im Langhaus Stichkappengewolbe, Rundbogenfenster.
In der Klamm steht nahe der Stelle, wo ehemals eine Straßenklause Kontrollen und Mauteinnahmen ermöglichte, die Kapelle zum hl. Florian.
Die Kapelle wurde vom Wirt in der Klamm, Andreas Pachmann, um 1660 erbaut und 1673 geweiht, aus derselben Zeit stammen auch Teile des frühbarocken Altares. Das Bild des Feuerwehr- und Kirchenpatrons St. Florian wurde im 19. Jh. gemalt.
Zum cache zu gelangen müsst ihr die Wegpunkte folgen sonst ist es kaum möglich, auch so wird es im einstieg etwas schwierig, danach geht es etwas leichter.
Passt bitte auf und steigt über keinen Zaun.
[ITALIANO]
La Chiesetta di San Floriano
Porta rettangolare entro cornice in pietra, sulla facciata
torretta campanaria lignea (piramide), abside poligonale.
Costruita nel 1660, consacrata nel 1673. Nel coro volta a
costoloni, nella navata volta a lunette, finestre a tutto sesto.
Arrivare alla cache devi seguire i waypoint altrimenti è quasi impossibile, anche così è un po 'difficile in collegio, poi va un po' più facile.
Adatto per compiacere e sorge su nessuna recinzione.
[ENGLISH]
Church of Saint Florian
Rechtecktur in Granitrahmung, Holzerner
Facade Roof Riders (pyramid), polygonal Chorschlu?
In the choir Gratgewolbe, in the nave Stichkappengewolbe, arched windows.
In the gorge stands near the spot where formerly a street Klause enabled controls and toll revenues, the chapel of St.. Florian.
The chapel was built by the host in the gorge, Andreas Pachmann in 1660 and consecrated in 1673, from the same period are also part of the early Baroque altar. The image of the fire and the church's patron St. Florian was in the 19th century painted.
Getting to the cache you have to follow the waypoints otherwise it is hardly possible, even so it is a bit difficult in the boarding, then it goes a little easier.
Fits to please and rises over no fence.