Förr hade varje vecka, och även särskilda dagar under året, sina egna namn. Den samiska folkliga tideräkning har anknytning till naturen och årstidernas växlingar, arbetslivet och då främst renskötseln samt det kyrkliga året, ursprungligen det katolska. Innan samerna började använda den allmänna kalendern, verkar man ha räknat tretton månader på ett år, från vintersolstånd till vintersolstånd.
På museer finns gamla samiska kalendrar bevarade. En sådan kalender var gjord av 7-8 tunna skivor av horn eller trä. På skivorna finns inskurna streck, en för vara dag under året. Var sjunde dag är utmärkt med ett kors eller kryss. Vissa dagar har dessutom speciella tecken inskurna. De markerar särskilda märkes- och helgdagar. Dessa kalendrar var evighetskalendrar, som kunde användas år efter år.
Sommar - Giesse (Juli-augusti)

Nu drar renen mot högfjället eller ut mot vidderna där värmen och insekterna är mindre besvärande. I slutet av juni börjar renskötarna sitt arbete med att samla renarna till kalvmärkning. Det är en hektisk tid för renskötaren som under flera sommarveckor får vända på dygnet eftersom kalvmärkningen i huvudsak sker på natten då det är svalare. I Idre sameby fångar man kalvarna enligt gammal tradition med lasso. Kalven märks sedan med respektive ägares renmärke genom olika snitt i öronen. Eftersom Umeå Universitet är byggt på ett renbetesområde har Universitetes tre renar i sin vapen sköld.
English
Summar - Giesse (Juli-august)
The Sami year can traditionally be divided into either 6 month of summer and six months of winter, or eight seasons, or twelve months (earlier even thirteen months) or into fifty-two weeks. Welcome to the third of the eight seasons within Umeå2014: Spring.
Now the reindeer move towards the high mountains or out to the wide open spaces where the heat and the insects are less troublesome. In late June, the herders begin their work to collect the reindeer for calf marking. It is a busy time for the reindeer herder who for several weeks in summer turn the clock, because calf marking mainly occurs at night when it is cooler. In the Sami village Idre calves are caught with lasso according to the old tradition. The calf is then labeled with their respective owner´s mark through various cuts in the ears. Since Umeå University is built on a reindeer grazing area its coat of arms consists of three reindeers.
Deutsch
Sommar - Giesse (Juli-augusti)
Jetzt ziehen die Rentiere in die hohen Berge oder hinaus zu den weiten, offenen Flächen, wo die Wärme und die Insekten weniger lästig sind. Ende Juni beginnen die Hüter mit ihrer Arbeit, die Rentiere für die Kälbermarkierung zu sammeln. Es ist eine geschäftige Zeit für die Rentierzüchter, die für mehrere Wochen im Sommer ihren Tagesrhytmus umkehren, denn die Kalbmarkierung findet vor allem nachts statt, wenn es kühler ist. Im Sami Dorf Idre werden die Kälber immernoch nach alter Tradition mit Lasso gefangen. Das Kalb wird dann an den Ohren durch Kerben mit der Markierung ihrer jeweiligen Besitzer gekennzeichnet. Da Umeå Universität auf ehemaliger Rentierweidefläche gebaut ist, besteht ihr Wappen aus drei Rentieren.