Förr hade varje vecka, och även särskilda dagar under året, sina egna namn. Den samiska folkliga tideräkning har anknytning till naturen och årstidernas växlingar, arbetslivet och då främst renskötseln samt det kyrkliga året, ursprungligen det katolska. Innan samerna började använda den allmänna kalendern, verkar man ha räknat tretton månader på ett år, från vintersolstånd till vintersolstånd.
På museer finns gamla samiska kalendrar bevarade. En sådan kalender var gjord av 7-8 tunna skivor av horn eller trä. På skivorna finns inskurna streck, en för vara dag under året. Var sjunde dag är utmärkt med ett kors eller kryss. Vissa dagar har dessutom speciella tecken inskurna. De markerar särskilda märkes- och helgdagar. Dessa kalendrar var evighetskalendrar, som kunde användas år efter år.

Tjakttjagiessie – Skördandets årstid (Augusti)
"Ljuset, värmen, solen, regnet har lockat fram det främsta från jordens skafferi. Rentjurarna är ståtliga, de gör sig klara för brunsten. Jorden tar fram gåvor, bär, örter, svamp, till oss levande. Vi jagar. Vi samlar in det allra sista från givmildheten, jorden börjar nu avkläda sig." Åsa Simma.
Renarna betar i björkskogen och på myrarna där de hittar olika örter och gräs. Renen är också mycket förtjust i svamp som är rik på proteiner och fosfor. Perioden från slutet av juli och framåt är en mycket viktig uppbyggnadsperiod. Det är nu renarna bygger upp muskelmassan och det fettlager som behövs för att överleva den långa kärva vintern. Som renskötare innebär det en tid för bärplockning, fiske mm.
English
Tjakttjagiessie – Harvesting season (August)
"The light, the heat, the sun, the rain has brought out the main from the earth's pantry. The reindeer bulls are handsome, they get ready for the rut. Earth produces berries, herbs, mushrooms, to us alive. We hunt. We collect the very last gifts from generosity, the earth begins now to undress. " Åsa Simma.
The reindeer graze in the birch forest and on the marshes where they find various herbs and grasses. Reindeer are also very fond of mushrooms that are rich in protein and phosphorus. The period from late July onwards is a very important developmental period. It is now the reindeer build muscle mass and fat needed to survive the long harsh winter. For the herders this time gives the opportunity for berry picking, fishing, etc..
Deutsch
Tjakttjagiessie - Erntesaison (August)
"Das Licht, die Wärme, die Sonne, der Regen hat die Hauptmahlzeit aus Speisekammer der Erde gebracht. Die Renntierbullen sind stattlich, sie bereiten sich auf die Brunft vor. Die Erde produziert Geschenke, Beeren, Kräuter, Pilze für uns lebenden. Wir jagen. Wir sammeln die letzten Gaben der Großzügigkeit, die Erde beginnt, sich zu entkleiden." Åsa Simma.
Die Rentiere grasen im Birkenwald und in den Sümpfen, wo sie verschiedene Kräuter und Gräser finden. Rentiere fressen sehr gerne Pilze, die reich an Proteinen und Phosphor sind. Dieser Zeitraum ab Ende Juli bedeutet eine sehr wichtige Entwicklungsphase. Die Rentiere müssen nun Muskelmasse aufbauen und Fett anlegen, um den lang harten Winter zu überleben. Für die Hirten bedeutet diese Zeit eine Möglichkeit zum Beeren sammeln, Angeln, usw. ..