Layers EarthCache
-
Difficulty:
-
-
Terrain:
-
Size:
 (other)
Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions
in our disclaimer.
Geologia da região Oeste /The western region geology
As rochas encontradas na região Oeste refletem duas fases distintas da História Geológica da região. Por um lado resultam de vários episódios sedimentares onde se formaram grandes depósitos calcários intercalados por níveis margosos e areníticos (Jurássico - Cretácio, entre 160 a 90 milhões de anos atrás). Por outro evidênciam os fenómenos vulcânicos que surgiram na zona entre 100 a 70 milhões de anos e que deram origem ao surgimento do Maciço Eruptivo de Sintra.
The rocks found in the western region reflect two distinct phases of the Geological History of the region. On the one hand they are the result from several sedimentary episodes that formed large limestone deposits interspersed with marl and sandstone levels (Jurassic - Cretaceous, between 160 million and 90 million years ago). On the other hand show the volcanic phenomena that have emerged in the area between 100 and 70 million years ago and gave rise to the emergence of the Massif Eruptive of Sintra. |
|
|
Rochas Sedimentares /Sedimentary Rocks
As rochas mais antigas datam de 160 milhões de anos atrás (Jurássico Superior) e resultam de depósitos que ocorreram em ambiente marinho profundo.
The oldest rocks date back to 160 million years ago (Upper Jurassic) and result from deposits that occur in deep marine environment.
Até ao início do Cretácico, a profundidade foi diminuindo gradualmente com o ambiente de deposição a passar para marinho menos profundo, recifal, laguno-marinho, fluvial e, por fim, lacustre. Esta evolução pode ser comprovada pela existência de rochas com variadas granularidades de sedimentos e conteúdo fóssil.
Until the beginning of the Cretaceous, the depth was gradually decreasing and changing the depositional environment from shallow water to reef, fluvial and finally, lagoonal. This evolution can be proven by the existence of rocks with varying granularity of sediment and fossil content. |
Durante o Cretácico continuam a ocorrer váriações cíclicas do nível do mar, sendo que o mais expressivo, nesta altura, foi o ambiente de deposição fluvial como se comprova pelo aparecimento de conglomerados de argilas e arenitos com vegetais fossilizados, trazidos pelos rios.
During the Cretaceous continue to occur cyclical variations of the sea level and the most significant was the fluvial depositional environment as evidenced by the appearance of clay conglomerates and sandstones with fossilized plants, brought by rivers. |
Rochas Metamórficas /Metamorphic Rocks
Entre 95 e 72 milhões de anos atrás deu-se o aparecimento do Maciço Eruptivo de Sintra que se instalou em grande profundidade e deu origem ao surgimento de filões basalticos entre formações de arenitos e calcários.
Between 95 and 72 million years ago the Eruptive Massif of Sintra emerged from great depth and gave rise to the appearance of basaltic conglomerates between sandstone and limestone formations. |
|
A ascenção do maciço magmático deformou a capa de rochas calcárias provocando o seu colapso e dando origem à que é hoje conhecida como Serra de Sintra. Com o passar do tempo e a ação dos agentes erosivos, esta camada de origem sedimentar acabou praticamente por desaparecer na zona central do maciço.
The rise of magmatic rock deformed the limestone cover causing its collapse and giving rise to what is now known as Serra de Sintra. With the passage of time and the action of erosive agents, this layer of sedimentary origin virtually disappeared in the central massif.
Nas zonas limítrofes continuou a predominar a existência de rochas sedimentares sendo a presença de rochas magmáticas apenas pontual e manifestada por dois tipos distintos de formações:
In the neighboring areas continued to dominate the existence of sedimentary rocks and the presence of magmatic rocks are shown by two distinct types of formations:
- Dique /Dyke
- Um dique é uma intrusão segundo uma fractura penetrante. Isto significa que atravessa camadas ou corpos rochosos pré-existentes, o que implica que um dique é sempre mais recente que a rocha em que está contido.
- A dyke is sheet of rock that formed in a fracture in a pre-existing rock body. This means that crosses layers or pre-existing rock bodies, which implies that a dyke is always more recent than the rock in which it is contained.
- Soleira /Sill
- Uma soleira é uma massa de rocha ígnea de forma tabular, muitas vezes horizontal e que intruíu lateralmente por entre camadas mais antigas de rocha. Estas nunca chegam a cortar os limites das camadas como os diques.
- A sill is a tabular sheet intrusion that has intruded between older layers of rock. These never get to cut the boundaries of layers as the dikes.
|
 |
|
A EarthCache / The EarthCache
Esta earthcache está situada numa das muitas praias da região oeste e permite observar os diversos tipos de rocha que a constituem.
This EarthCache is situated in one of the many beaches of the western region and allows us to observe the various rock types that constitute it.
A zona tem acesso pedonal utilizando a praia da foz do rio Sizandro no entanto implica uma caminhada relativamente longa e o acesso poderá ser dificultado pelas marés.
The area has pedestrian access from the beach at the mouth of the river Sizandro but implies a relatively long walk and access may be dificult because of the tides.
Nesta página estão indicados waypoints alternativos para quem pretender efetuar o acesso descendo a falésia. Para este acesso é necessário um cuidado redobrado pois o mesmo poderá ser bastante complicado em dias de chuva ou vento.
In the listing are shown alternative waypoints for those who want to access from above the cliff. This one needs extra caution because it may be quite dificult in days of rain or wind.
Para efetuar o log nesta earthcache é necessário visitar o local e enviar-me as respostas, através da minha página de perfil, às seguintes questões:
To log this EarthCache is necessary to visit the site and send me the answers through my profile page, to the following questions:
1)
- Na falésia junto ao GZ estão visíveis várias camadas de rochas distintas. Indique, por favor, quantas camadas consegue identificar e qual o tipo de rochas que compõe cada uma delas.
- On the cliff near the GZ we can see layers of different rocks. Please indicate how many layers can you see and identify what type of rocks that compose each of them.
2)
- Caso alguma das camadas identificadas seja de origem magmática, indique, por favor, se estamos na presença de diques ou de soleiras.
- If any of the identified layers is of magmatic origin identify if we are in the presence of dykes or sills.
3)
- Na praia junto ao GZ encontram-se alguma rochas que se separaram da falésia e onde são bastante visíveis veios nas mesmas:
- On the beach next to GZ there are some rocks that have fallen from the cliff and where we can see some lines:
3.a)
- Como explica a formação destes veios?
- How do you explain the formation of these lines?
3.b)
- Estes veios tem uma orientação vertical, horizontal ou oblíqua?
- These lines have a vertical, horizontal or oblique orientation?
Adicionalmente, gostaria de ver fotos da vossa visita à praia desde que as mesmas não apresentem as respostas a esta earthcache. No entanto, segundo os guidelines, as fotos são opcionais.
Additionally, I would like to see photos of your visit to the beach as long as they do not present any responses to this EarthCache. However, according to the guidelines, the pictures are optional.
Referência /Reference
Paleomemorial do convento
Geografia física e ambiente
Diques
Soleiras


Additional Hints
(No hints available.)