The landscape is predominately rolling parkland, containing numerous depressions and brush-filled areas. Aspen is the dominant tree species with some balsam, poplar, birch, and dogwood (red willow) growing near the river. Vegetation used for healing and ceremonial purposes of long ago can still be found along the system of hiking trails. Dandelion, juniper, prairie sage, and a profusion of wildflowers abound.
Numerous birds and animals inhabit Batoche. Coyotes are occasionally seen along the river bank as are white-tailed deer. The distinctive calls of soaring red-tailed hawks often compete with the squawks of the feeding pelicans and gulls along the river's edge. As you walk, the bushes will periodically rustle with the sound of ground squirrels, songbirds and rabbits searching for that elusive meal.
Le paysage autour de Batoche se caractérise généralement par un relief en pentes douces couvert de forêt-parc ponctuée de nombreuses dépressions et de zones de broussailles. On y trouve des peupliers baumiers, des bouleaux et des cornouillers (cornouiller soyeux) près de la rivière, mais l'espèce la plus répandue est le peuplier faux-tremble. Le long des sentiers de randonnée, on trouve encore des herbes utilisées autrefois à des fins médicales ou lors de cérémonies, telles que le pissenlit, le genévrier rouge et l'armoise de l'Ouest, et toute une profusion de fleurs sauvages.
En outre, Batoche sert d'habitat à d'innombrables oiseaux et animaux. On aperçoit à l'occasion des coyotes le long de la rivière, de même que des cerfs de Virginie. Le cri bien particulier des buses à queue rousse qui planent se mesurent souvent aux cris rauques des pélicans et des mouettes qui se nourrissent le long des rives. En marchant, le bruissement des buissons trahira, ici et là, la présence d'un écureuil terrestre, d'un oiseau chanteur et d'un lapin en quête de nourriture.