Skip to content

LUMBIER / ILUMBERRI Multi-Cache

Hidden : 9/27/2015
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

RECORRIDO POR LUMBIER


RECORRIDO POR LUMBIER

                Para conocer la villa de Lumbier, lo mejor es comenzar en la plaza del kiosko, tras haber aparcado el coche en alguno de los aparcamientos situados en el perímetro del pueblo, imposible aparcar en el centro del mismo. Pero antes unos apuntes históricos y geográficos sobre la población:          

GEOGRAFÍA E HISTORIA

                La villa de Lumbier está enclavada al pie de la Sierra de Leire, sobre un altozano y parcialmente rodeada por un meandro del río Salazar, cerca de su confluencia con el río Irati. Su territorio está encuadrado en la comarca geográfica de la Cuenca de Lumbier, integrada por los valles de Romanzado, Urraúl Alto y Urraúl Bajo.

Lumbier está emplazada estratégicamente en el centro de las Cuencas Prepirenaicas, verdadero corredor natural que une de este a oeste y de norte a sur los valles pirenaicos con la capital de Navarra. Lumbier forma, junto con las de Aoiz y Pamplona, las Cuencas Prepirenaicas.

Lugar de gran valor estratégico, tiene un rico pasado histórico. La presencia del ser humano en esta zona se remonta a la Prehistoria, de cuya época se han encontrado varios útiles de sílex que nos remontan al Paleolítico inferior. Hallazgos de yacimientos al aire libre del Neolítico, Eneolítico y Edad de Bronce, demuestran que existieron poblamientos prehistóricos relativamente densos.

Entre los pueblos vascones que habitaron Navarra y que fueron mencionados por Plinio se encuentran los "iluberritani", que tienen su identificación con el actual Lumbier y eran estipendiarios de los romanos. Los únicos vestigios de la época romana que se conocen por el momento corresponden a un mosaico que se conserva "in situ" dentro del ya abandonado convento de las religiosas benedictinas y restos de la muralla.

En el año 924 Abd al-Rahman III, emir de la España musulmana, tomó la plaza de Lumbier en una de las etapas de la campaña de Pamplona.

En la segunda mitad del siglo XIII Lumbier reaparece en la documentación como una villa dotada de fueros, inserta entre los núcleos urbanos del reino y partícipe de sus empresas políticas. En 1319 hace acto de presencia en las reuniones de las Cortes de Navarra, cumpliendo con esta misión hasta la última y definitiva sesión celebrada en 1829.

Durante la invasión napoleónica la villa pagó un estimable tributo en hombres y bienes, ya que fue repetidamente saqueado como consecuencia del estacionamiento de las tropas francesas en este lugar, y por la protección y fidelidad que mostró a la guerrilla navarra. En esta guerra fueron derruidos por uno y otro bando importantes puentes de la villa y de la foz.

Durante la primera Guerra Carlista (1833-1840) se estableció en la localidad un fuerte con guarnición militar y se instaló un hospital para atender las necesidades sanitarias del ejército liberal. En la última Guerra Carlista (1872-1876) fue escenario de varias batallas, entre las que destaca la Batalla de la Trinidad, en octubre de 1875.

En 1911 hizo su trayecto inaugural "El Irati", primer tren eléctrico de la Península, que unía las localidades de Pamplona y Sangüesa. Concebido para el transporte de madera picada, fue utilizado para el traslado de personas hasta su desaparición en 1955. 
De su trazado queda, a modo de testimonio, la caja de la vía que ahora se pisa, los túneles en la Foz de Lumbier y los restos de postes eléctricos que transportaron energía al ferrocarril.

LUGARES DE INTERES

PLAZA MAYOR

En la plaza donde se encuentran las antiguas escuelas creadas durante la II república, hoy centro de interpretación de la naturaleza,  encontrarás un panel explicativo sobre Lumbier e información sobre los monumentos y lugares de interés. Aquí podremos encontrar la primera pista, número de escudos de la villa que existen pintados o grabados en el kiosco central de la plaza.

A = número de escudos de la villa que existen pintados o grabados en el kiosco central de la plaza / number of shields of the villa there are painted or engraved on the central square kiosk.

 

                PLAZA DE LOS FUEROS

En la plaza donde se encuentra la iglesia, existe algún local de hostelería y unos cuantos árboles. Aquí descubriremos la segunda pista, número de árboles que existen en la plaza.

B = número de árboles que existen en la plaza / number of trees existing in the plaza de los Fueros.

 

                AYUNTAMIENTO

Es el edificio de Ayuntamiento más antiguo de Navarra. Esta construcción renacentista de finales del siglo XV está hecha con mezcla de materiales de ladrillo, mampostería y sillería. La tercera pista es el número de faroles que cuelgan de los arcos exteriores de la fachada.

C = número de faroles que cuelgan de los arcos exteriores de la fachada / number of lamps hanging from the exterior arches of the facade of the town hall.

 

PALACIO ANTILLON

Palacio barroco del siglo XVIII decorado con una fachada rica en combinaciones de materiales a base de enmarque de vanos y rejería de balcones. Tiene un escudo de alabastro rococó del último tercio del siglo XVIII.   La cuarta pista es el número de balcones de la fachada principal.

D =  número de balcones de la fachada principal de la casa Antillón /number of balconies of the main facade of the house Antillon.

 

                ANTIGUO CONVENTO MADRES BENEDICTINAS CALLE SAN FELICES

Callejeando por el pueblo descubrimos la fachada de un antiguo convento, el de las madres benedictinas en la calle San Felices. Ahora mismo alberga un club de jubilados de la localidad. Del mismo se conserva la fachada que puedes contemplar en este punto y el claustro al otro lado de la calle. La quinta pista es el número de cerraduras que existen en la puerta.

E = número de cerraduras de la puerta de la fachada del convento  / number of locks on the front door of the convent.

 

                ANTIGUO CONVENTO MADRES BENEDICTINAS CLAUSTRO

Seguimos callejeando por el pueblo y descubrimos el claustro del antiguo convento cuya fachada hemos contemplado anteriormente. Se puede apreciar el lugar y la forma del mismo y un gran mosaico romano colocado en la fachada. La sexta pista es la última cifra del año en que fue descubierto este mosaico.

F = última cifra del año en que fue descubierto el mosaico romano / last number of the year when the roman mosaic was found.

 

                ANTIGUA PUERTA MURALLA CUESTA DEL ABRIGO

Acercándonos al final del recorrido y al geocaché debemos llegar a uno de los pocos restos de muralla que quedan en el pueblo. Si llegas por el frontón puedes apreciar todo un lienzo de muralla con torres incluidas, al final llegamos al arco de entrada en la villa. Aquí obtendrás la última pista; número de dovelas o piedras que forman el arco mirando desde el interior del pueblo.

G = número de dovelas o piedras que forman el arco mirando desde el interior del pueblo / number of keystones or stones forming the arch looking from inside the village.

 

 

 

 

                Las coordenadas del contenedor final son:

Latitud: N 42⁰ 39.(E)(D)(G-A-B-F)´

Longitud: W 1⁰ 18.(A-C)(F+C)(B+D)´

                Algunas de las informaciones requeridas para la obtención de las coordenadas se pueden obtener por internet. Sin embargo, está pensado para realizar el paseo por todo el pueblo y los datos correctos se consideran los que aparecen en el sitio indicado. El caché es de tamaño pequeño.

                Aprovechar para disfrutar del recorrido, las vistas, los monumentos y la historia.

Verifica tu solución

Additional Hints (Decrypt)

Onwb grwn / haqre n ebbs gvyr

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)