ET go home
Numa galáxia não muito distante de nós, a apenas alguns anos-luz, existe um planeta chamado Kazyu, um planeta não muito diferente do nosso, com montanhas e mares, rios e desfiladeiros, planaltos e crateras, desertos áridos e polos gelados… Com a única diferença de que os seus mares e céus serem roxos!
In a galaxy not very far from us, only a few light-years away, there is a planet called Kazyu, a planet not much different from ours, with mountains and seas, rivers and canyons, plateaus and craters, barren deserts and icy poles... With the only difference that their seas and skies are purple!

Mas mais importante que isso: é um planeta cheio de vida!!! Com plantas, grandes e pequenas, bonitas e feias; animais, lentos e rápidos, fofinhos e aterradores. Nesse planeta existe um povo super inteligente: os Ykwazus, uma raça de humanóides cientistas e tecnologicamente avançados, a espécie dominante daquele planeta. Qual não foi o espanto portanto desta espécie quando descobriu através dos seus potentes telescópios, um planeta em tudo idêntico ao seu mas… azul e verde?!
But most important than that: it is a planet full of life!!! With plants, large and small, beautiful and ugly; animals, slow and fast, cuddly and terrifying. On this planet there is a super smart people, the Ykwazus, a race of humanoid and technologically advanced scientists, the dominant species of that planet. What was their surprise when they discovered through their powerful telescopes, a planet is identical to their but... blue and green?!

“Que estranho?!?!?! Vale a pena investigar!!!” Enviaram então um jovem cadete da “Força Espacial” numa potente nave para sondar o planeta, aterrar e fazer amizade com os povos nativos. O jovem Jwykper lá descolou com toda a confiança e orgulho para sondar o misterioso planeta azul.
"That\'s weird?!?!?! It is worth investigating!!!" they send a young cadet from "Space Force" in a powerful spacecraft to probe the planet, land and make friends with native peoples. The young Jwykper took off with confidence and pride to find the mysterious blue planet.

Numa viagem sem incidentes o jovem e promissor cadete atingiu rapidamente a nossa estratosfera à máxima velocidade. Subitamente o toque de SMS do seu telemóvel roubou-lhe a atenção: era a mãe a perguntar se tinha trazido merenda… Distracção ruinosa pois embateu contra um satélite e despenhou-se no planeta Terra.
On a trip without incidents the promising young cadet quickly hit our stratosphere at maximum speed. Suddenly the SMS ring from his mobile phone stole his attention: it was his mother asking if he had brought lunch... Ruinous distraction since it made him collide with a satellite and crash on planet Earth.

Embora a nave não tenha ficado com muitos danos e o nosso jovem alienígena sem um único arranhão, o computador de bordo ficou danificado, e quando tenta enviar um pedido de ajuda, surgem coisas completamente diferentes daquelas que escreveu.
Although the ship did not end up with a lot of damage and our young alien without a scratch, the onboard computer was damaged, and when he tried to send a request for help, completely different things from those he had written appear.

Consegues ajudar o nosso amigo a “ligar para casa” e criar laços de confiança entre os nossos dois povos?
Can you help our friend to "call home" and create trust bonds between our two people?


|