Le nom de cette cache est en lien avec celui du sentier qu’elle emprunte, la Wizzard. Prennez note qu’aucune créature magique ne fut blessée ou même utilisée dans sa création. Si vous êtes témoins d’événement magique ou de sorcellerie lors de cette sortie….FUYEZ. Il existe une rumeur qu’un pauvre randonneur fut un jour punis et transformé en arbre. En gardant les yeux ouverts, il est possible d’apercevoir son visage figé dans le tronc d’un arbre sur le coté du sentier et si vous été très silencieux, vous pouriez même entendre ses cries de détresse.
Attention
En période de fonte des neiges ou de pluie abondantes, plusieurs ruisseaux rendent le sentier très difficile à navigué, donc des bottes d’eau seraient une foutu de bonne idée, genre/comme…tu ne devrais pas t’en passé. Le genre de bonne idée où tu pourrais te dire. (Ce Farting Fox, quel renard intelligent...Je crois que je vais lui payer une bière.)
*
This cache is named in relation to the Wizzard trail it uses. Please take note that no magic creatures where harmed or used for its creation. If you witness any magical events or the use of sorcery while hunting for this cache…RUN…get as far and fast away as you can. There is a rumor some poor hiker was once transformed into a tree stump, if you keep your eyes open you might see his face imprinted in a dead tree standing beside a section of this trail. If you are very quiet you might even hear his cries of desperation as you walk the Wizzard. Spooooky
Attention
During the snowmelt period or heavy rains, many streams form up, making the navigation of this trail very tricky.
So rain boots would be a very good idea…a brilliant idea. The sort of idea where you’ll be saying to yourself. (That Farting Fox dude is a smart Fox…I think I’ll buy him a beer)