La via ferrata è un itinerario che conduce "l’alpinista" su pareti rocciose, preventivamente attrezzate con funi e scale senza le quali il procedere costituirebbe una vera e propria arrampicata. Richiede adeguata preparazione ed idonea attrezzatura quale: Imbragatura, longe con dissipatore di energia, casco, guanti e preferibilmente scarpe da montagna. L’accesso alla via Ferrata avviene a proprio rischio e pericolo. La decisione di percorrerla è una scelta che implica la responsabilità totale della persona, sia in relazione agli incidenti che possono coinvolgerla, sia in relazione ai danni che la persona può provocare a terzi.
Access to this cache implies the knowledge and the application of tecniques of progression on via Ferrata. When you get on the top, follow the path M3 to return to starting point.
The via Ferrata is a route that leads "the mountaineer" on rock faces, ridges and high ledges, protectively equipped with ropes and ladders, without wich, significant climbing would be required. It requires adequate preparation. It is mandatory to have the correct equipment, consisting of helmet, harness, lanyard with energy absorber.
Access to the via Ferrata is at your own risk. The decision to take the via Ferrata is a choice that involves the person taking total responsibility for such a decision, whether it be in relation to incidents that may be involved, or to damage that the person may cause to third parties.