Skip to content

Ponte Mantible Traditional Cache

This cache has been archived.

Sispoglo: Gracias por su contribución al Geocaching.

Sispoglo - Revisor voluntario de Geocaching en España y Andorra
Directrices generales de Geocaching.com
Directrices locales para España y Andorra
Geocaching.com Help Center

More
Hidden : 4/5/2017
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Cache situado en un bonito parque de la ciudad, en un acueducto del siglo XII.

ESPAÑOL:

El Puente Mantible es en realidad un acueducto mandado construir por el arzobispo Gelmirez a principios del siglo XII. Se sitúa sobre el río Corgo, en el parque del mismo nombre, cerca de San Cayetano.

A finales del siglo XI, Compostela se vió desbordada por la cantidad de peregrinos y comerciantes que llegaban a la ciudad. El abastecimiento de agua era lo más urgente, ya que las pocas fuentes que había quedaron escasas para tanta gente. Tanto que al parecer los monjes de San Martin Pinario no podían ni lavarse las manos.

Por eso el arzobispo Diego de Gelmirez, aconsejado por el maestro Bernardo, mandó construir un acueducto en lo alto del monte de Vite. Desde allí surgiría el primer gran sistema de canalización para toda la ciudad, que aún hoy sigue en funcionamiento dando agua a las fuentes de: Carretas, Alameda, Toral, San Antonio, Cervantes y Espiritu Santo. Falta en la lista la ya desaparecida Fuente del Paraiso, situada en la plaza de la Azabachería.

El acueducto es de mampostería de granito y se apoya en tres arcos de medio punto.

Fuente: patrimoniogalego.net 

GALEGO:

A Ponte Mantible é en realidade un acueducto mandado construír polo arcebispo Xelmírez a comezos do século XII. Sitúase sobre o río Corgo, no parque do mesmo nome, preto de San Caetano.

A finais do século XI, Compostela veuse desbordada pola cantidade de peregrinos e comerciantes que chegaban á cidade. O abastecemento de auga era o máis urxente, xa que as poucas fontes que había quedaron escasas para tanta xente. Tanto que seica os monxes do San Martiño Pinario non podían nin lavar as mans.

Por iso, o arcebispo Diego de Xelmírez, aconsellado polo mestre Bernardo, mandou construír un acueducto no alto do monte de Vite. Dende alí, xurdiría o primeiro gran sistema de canalización para toda a cidade, que aínda hoxe segue en funcionamento dando auga ás fontes de: Carretas, Alameda, Toural, Santo Antonio, Cervantes e Espíritu Santo. Falta na lista a xa desaparecida Fonte do Paraíso, situada na praza da Acibechería.

O acueduto é de cachotería de granito e apóiase en tres arcos de medio punto.

 Fonte: patrimoniogalego.net

ENGLISH:

Bridge Mantible is actually warrant an aqueduct built by Archbishop Xelmírez the beginning of the twelfth century. It is situated on the river Corgo, in the park of the same name, near San Cayetano.

At the end of the eleventh century, Compostela came overwhelmed by the number of pilgrims and traders who came to the city. The water supply was the more urgent, since the few sources that had remained scarce for so many people. While perhaps the monks of St. Martin Pinario could not even wash their hands.

Therefore, Archbishop Diego de Gelmírez, advised by master Bernardo, had built an aqueduct on the hill Vite. From there arise the first major pipeline system for the entire city, and continues today in operation giving water at fountains: Carretas, Alameda, Toral, San Antonio, Cervantes and Espirito Santo. Don´t listed the now defunct Fuente del Paraiso, located on the square Azabachería.

The aqueduct is masonry of granite and is supported by three arches.

Source: patrimoniogalego.net

Additional Hints (Decrypt)

Onwb hanf cvrqenf, ra hab qr ybf nepbf. AB UNL DHR DHVGNE AVATHAN CVRQEN

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)