Skip to content

<

Поезия на стената (Wall-to-Wall Poetry)

A cache by buran Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 04/08/2018
Difficulty:
3 out of 5
Terrain:
3 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Знаете ли че има 28 стихотворения от 27 европейски страни на стените на 26 сгради в София? Възможно е да виждате някои от тях всеки ден, но да не знаете че те са част от общ проект.

EN: Did you know that there are 28 poems from 27 countries in Europe on the walls of 26 buildings in Sofia? You probably see some of them every day but haven’t realized they are all part of a common project.

Scroll down for English

Версия 2.1 - 2020, временно липсват стихотворенията на Австрия и Испания

Знаете ли че има 28 стихотворения от 27 европейски страни на стените на 26 сгради в София? Възможно е да виждате някои от тях всеки ден, но да не знаете че те са част от общ проект. Това мулти ще бъде една страхотна, но и дълга разходка, която да ви покаже тези скрити поетични съкровища на София.

"Поезия на стената" е проект на Посолството на Кралство Нидерландия в София, иницииран през 2004 г. Всички държави-членки на ЕС и кандидатките за членство си избират стена в центъра на София и я декорират с национална поема на своя роден език. Проектът цели да популяризира европейското единство в многообразието и да доближи Европа до хората.

В началото има поеми от 28 държави, но сега са останали поеми от 27 държави. Една от оригиналните поеми липсва (или аз не успях да я открия), а Хърватска (сега член на ЕС) не е част от оригиналния проект.

Преди да тръгнете

Сложете УДОБНИ обувки. Планирайте -може да комбинирате някои етапи с търсене на други кешове или разглеждане на забележителности. Имайте предвид, че някои от етапите не са достъпни през нощта. Финалът е достъпен 24/7. Ако решите, може да минете различните етапи в различни дни и произволна последователност. В такъв случай - посетете точкa SLOVENIA последна, тъй като финалния етап е в този район.

Голяма част от етапите се намират на пешеходно разстояние един от друг, но все пак за някои може да изберете някаква форма на транспорт - градски транспорт, колело, кола. Ще ви отнеме поне няколко часа да достигнете финала, особено ако изберете разходката. Приятно търсене!

За кеша:

Старт

На началните координати се намирате пред училище "Братя Миладинови", бул.Александър Стамболийски 125А. Тук се намира поема от Чеслав Милош (Czesław Miłosz) - полски писател, преводач и критик, Нобелов лауреат за литература през 1980 година.

Пребройте колко уникални/различни думи започват с буквата W. Вземете това като A.

Етап 1

IRE01

Намирате се пред един от входовете на Мол София, бул. Александър Стамболийски 101. Влезете вътре и ще намерите гранитна плоча със стихотворение от Мартин О’Диран (Máirtín Ó Direáin) - ирландски поет, считан за един от най-значимите творци на ирландски език през 20 век.

На колко различни езици е представено стихотворението? Вземете това като B.
Забележка: Възможно е да решите етапа и в неработно време.

Етап 2

MLT02

Намирате се пред Столична община, район Възраждане, бул. Александър Стамболийски 62. Тук може да прочетете стихотворение от Дун Карм Псайла (Dun Karm Psaila) - малтийски свещеник, писател и поет, понякога наричан 'Бардът на Малта'. Той е признат за малтийски национален поет.

Пребройте колко пъти думата Malta е изписана върху металната плоча с формата на Малта. Вземете това като C.

Етап 3

GBR03

Намирате се на метростанция Сердика. Тук трябва да намерите стихотворение-загадка от Лиз Локхед (Liz Lochhead), шотландска поетеса, драматург, преводач. Слезте в подлеза и го намерете в пасажа между Сердика1 и Сердика2. Не е необходимо да влизате в метрото (т.е. не е необходим билет).

Открийте отговора на загадката (1 дума) и пребройте броя на буквите в нея (на английски). Вземете това като D.

Етап 4

EST04

Намирате се пред сградата на Дирекция Архитектура и градско планиране, ул. Сердика 5. Тук можете да прочетете поема от Яан Каплински (Jaan Kaplinski) - естонски поет, философ и културен критик.

Пребройте стъклените плочи върху коите е изобразена поемата. Вземете това като E.

Етап 5

LTU05

Намирате се пред клона на Столична библиотека, ул. Сердика 1. Виждате стихотворение от Марцелиюс Мартинайтис (Marcelijus Martinaitis) - литовски поет, есеист, преводач, носител на литовската Национална награда за 1998.

Пребройте думите в стихотворението на литовски език (не бройте заглавието или имената на автора). Вземете това като F.

Етап 6

FIN06

Намирате се до подлеза между Министерски съвет и Президентството. Имайте предвид, че подлеза е затворен през нощта, но нямам надеждна информация кога точно го затварят и отварят. Според това което знам, затварят подлеза в 22:30 и отваря в 7:00 (в неработни и празнични дни - в 8:00). Влезте в подлеза и намерете стъклена плоча със стихотворение от Пентии Саарикоски (Pentti Saarikoski) - един от най-значимите поети на литературната сцена във Финландия пре 60-те и 70-те гоини на 20 век.

Намерете годината в която е написано/публикувано за първи път стихотворението и вземете последните две цифри на годината като G. т.е 19XY, G=XY

Етап 7

LUX07

Намирате се до Софийската градска художествена галерия, ул. Гурко 1. Тук ще откриете не една, а цели две поеми. Едното стихотворение е от Пит Хайн (Piet Hein) - датски математик, изобретател, дизайнер, автор и поет. Второто стихотворение е от Раймонд Шак (Raymond Schaack) - поет от Люксембург.

Пребройте буквите в първата дума на първия ред от стихотворението на Пит Хайн. Вземете това като H.
Пребройте буквите в заглавието на стихотворението на Раймонд Шак. Използвайте заглавието на латиница. Вземете резулатата като I.

Етап 8

ITA08

Намирате се пред Tелефонната палата, ул. Гурко 4. Тук се намира поема от Данте Алигиери (Dante Alighieri) - световноизвестен италиански творец от периода на късното Средновековие - ранния Ренесанс. Неговата Божествена комедия, originally called Comedìa (modern Italian: Commedia) и по-късно прекръстена на Божествена от Бокачо е широко призната за най-значимата поема от Средните векове и най-значима творба на италианската литература.

Вземете номера на Песента (Canto) (обозначена е с римско число) като J.

Етап 9

AUT09

Намирате се пред Столична библиотека, пл. Славейков 4. Открийте стихотворение от Волф Харант (Wolf Harranth) - австрийски автор на детски книги, преводач и журналист.

Виждате дървена фигура на животно-играчка. Каква е фигурата:

  • слонче --> K = 10
  • конче --> K = 13
  • кученце --> K = 16

Във връзка с ремонта, извършен на пл. Славейков, стихотворението е временно премахнато. До възстановяването му К=44

Етап 10

HUN10

Намирате се пред 7-мо училище Св. Седмочисленици, ул. Цар Шишман 28. Виждате стихове от Шандор Петъофи (Sándor Petőfi) - унгарски поет и революционер, считан за унгарски национален поет и една от водещите фигури в Унгарската революция от 1848.

Съберете цифрите на датата (вкл. цифррата за месеца, изписан с дума). Вземете това като L.

Етап 11

ROU11

При сградата на Театър 199, ул. Г.С. Раковски 129, можете да прочетете стихове от Михай Еминеску (Mihai Eminescu) - румънски поет, писател и журналист, считан за най-големия писател-романтик в румънската литература, признат за класик. Произведенията му имат значителен принос за развитието на румънския език.

Пребройте буквите в заглавието и вземете това число като M.

Етап 12

CZE12

Намирате се пред Чешкия културен център, ул. Г.С. Раковски 100. Тук се намира поема от Ярослав Сейферт (Jaroslav Seifert) - Нобелов лауреат, чешки писател, поет и журналист.Печели Нобелова награда за литература през 1984.

Колко е общия брой на точките (препинателните знаци точка) на металната табела в текса на двата езика. Вземете това като N.

Етап 13

NLD13

Намирате се до (гърба) на сградата на Природо-научния музей, ъгъла на ул. Московска и ул. Бенковски. Виждате поема от Ян Ханло (Jan Hanlo) - холандски поет и писател.

Пребройте наклонените надясно (/) знаци, използвани да обозначават отделните редове на стихотворението. Вземете това като O.

Етап 14

PRT14

Намирате се пред сградата на Столична община, ул. Московска 33. Тук можете да прочетете стихове от Фернанду Песоа (Fernando Pessoa) - португалски поет и есеист, смятан за един от най-значимите автори в историята на португалската литература. Сравнително слабо известен, докато е жив, той придобива популярност след смъртта си, когато са публикувани повечето му произведения на португалски. Характерно за творчеството на Песоа е широкото използване на хетероними (общо над 70, като най-ярките сред тях са Алберту Каейру, Алвару де Кампуш, Рикарду Рейш и Бернарду Суареш), като само малка част от стиховете му са подписани със собственото му име.

Открийте в коя година е написано стихотворението и вземете последните две цифри на годината като P. т.е. 19XY, P=XY

Stage 15

SVK15

Намирате се пред посолството на Словакия в София, бул. Янко Сакъзов 9. Тук е поемата от Ян Смрек (Ján Smrek) - словашки есеист, писател, редактор, публицист и издател.

Пребройте буквите в заглавието и вземете това като Q.

Stage 16

FRA16

Тук сте до сградата на Малък градски театър зад канала. Виждате стихове на Пол Елюар (Paul Éluard) - френски поет и един от основоположниците на сюрреализма.

Пребройте буквите в стиха на френски език (без да включвате името на автора). Вземете това като R.

Етап 17

ESP17

Намирате се пред сградата на Испанската езикова гимназия "Мигел де Сервантес", ул. Султан тепе 1. Тук се намира стихотворение от Лопе де Вега (Félix Lope de Vega) - един от най-значимите поети и драматурзи на Испанския златен век. Заедно с Тирсо де Молина и Калдерон де ла Барка е един от най-важните представители на испанския бароков театър. В Испания той не отстъпва по популярност на Мигел де Сервантес и неговите пиеси продължават да се поставят на сцена и до днес.

Пребройте редовете в стихотворението на испански или български език (както са изобразени на голямата плоча) и вземете това като S.

Във връзка с ремонт по фасадата на сградата стихотворението е временно премахнато. До възстановяването му S=4

Етап 18

GRC18

Намирате се пред 38-мо училище "Васил Априлов", ул. Шипка 40. Тук ще откриете стихотворение от Константѝнос Кава̀фис (Constantine Cavafy) - гръцки поет с британско гражданство, прекарал по-голямата част от живота си в Египет. Той е слабо известен до смъртта си, а след това скептичната му поезия придобива популярност в литературните кръгове в Гърция и англоговорещите страни.

На стената има изписани 3 години - годините на раждане и смърт на поета и годината в която е написано стихотворението. Гледайте внимателно, намерете годината в която е написано стихотворението и вземете последните две цифири като T. т.е. 19XY, T=XY.

Етап 19

SWEDEN

Намирате се в двора на Национална художествена академия, ул. Шипка 1. Открийте стихотворението от Тумас Транстрьомер (Tomas Tranströmer) - шведски поет, психолог и преводач. Стихотворенията му са вдъхновени от дългите шведски зими, смяната на сезоните и осезаемата, изпълнена с настроение красота на природата. Творбите на Транстрьомер също така се отличават и с усещането за мистичност и чудесата, които крие ежедневието – характерна особеност, която често придава на стиховете му религиозно измерение. Описван е като "християнски поет".

Транстрьомер има славата на един от най-значимите скандинавски писатели от Втората световна война насам. Критиците оценяват поетичното му творчество с неговата достъпност, включително и при превод. Поезията му е превеждана на повече от 60 езика. Носител е на международната литературна награда "Нойщат" за 1990 година и на Нобеловата награда за литература за 2011 година.

Пребройте всички 2-буквени думи в текста на стихотворението на всички представни езици (шведски, български и английски). Вземете това като U.

Етап 20

BELGIUM

Намирате се при метростанция Софийски университет. Слезте под земята и ще намерите не едно, а две стихотворения. Имайте предвид, че мястото не е достъпно между 00:00 и 05:30. Не е необходимо да влизате в метрото (т.е. не не необходим билет). Едното стихотворение е от Одилон-Жан Перие (Odilon-Jean Périer) - белгийско-френски поет, роден в Брюксел на 9 март 1901. Истинското му име е Жан Перие, но той използва псевдонима Одилон, за да се разграничи от популярен по това време актьор със същото име. Второто стихотворение е от Хюго Морис Юлиен Клаус (Hugo Maurice Julien Claus) - белгийски фламандски писател, поет, драматург, художник и кинорежисьор. Смятан е за един от най-значимите съвременни писатели на нидерландски език.

Пребройте стиховете (редовете) в двете стихотворения (не бройте заглавията или имената на авторите). Вземете това като V.

Етап 21

GER21

Намирате се пред Националния стадион "Васил Левски", бул. Евлоги и Христо Георгиеви 38. Тук има стихове от Фридрих фон Шилер (Friedrich von Schiller) - немски поет, историк и драматург.

Пребройте думите в текста на немски език (не бройте името на автора). Вземете това като W.

Етап 22

BUL22

Намирате се до сградата на Софийската гимназия по строителство, архитектура и геодезия "Христо Ботев", бул. Евлоги и Христо Георгиеви 34. Тук има стихове на големия български национален герой, революционер, поет и публицист Христо Ботев.

Пребройте думите в текста на български език (не бройте името на автора). Вземете това като X.

Етап 23

TURKEY

Намирате се пред сградата на Първа многопрофилна болница за активно лечение, бул. Патриарх Евтимий 37. Тук може да прочетете стихове от Назъм Хикмет (Nâzım Hikmet) - турски поет, писател, сценарист, драматург и обществен деятел. Той е основоположник на турската революционна поезия и е лауреат на "Международната награда на мира" (1950 година).

Българският превод на стиховете е представен въху дървени пана с рисунки. Колко думи има на втория ред от стихотворението на български език? Вземете това като Y.

Етап 24

CYP24

Намирате се пред сградата на Столична община, район Лозенец, бул. Васил Левски 2. Тук може да прочетете поема от Панделис Миханикос (Pantelis Michanikos) - известен кипърски поет.

Пребройте редовете на стихотворението (без да броите заглавието и името на автора). Няма значение дали ще броите в българския или гръцкия вариант на текста. Вземете това като Z.

Етап 25

SLOVENIA

Намирате се пред 22 училище "Г. С. Раковски", бул. Витоша 134. Тук трябва да откриете стихове на Франце Прешерн (France Prešeren) - словенски поет, представител на романтизма.

Колко човешки профила виждате на паното около стихотворението? Вземете това като aa.


За информация, лиспващите поеми от оригиналния проект са:

  • Латвия – [преди] Почетно консултво на Латвия, пл. Св. Неделя 4 - Рудолфс Блауманис (Rūdolfs Blaumanis)

ПОЗДРАВЛЕНИЯ!!! ФИНАЛЕН ЕТАП

За да получите финалните коодинати, конкатенирайте (слепете) всички отговори един след друг - ABCDE...XYZaa (заменете всяка буква със съответното число). Ще получите 40-цифрено число. Изпратите мейл до адрес gccode@gmail.com (заменете gccode с истинския код на кеша - GC751KB), като в Subject/Относно посочите полученото 40-цифрено число. Веднага ще получите автоматичен отговор с финалните координати.

Моля, имате предвид, че това е мейл настроен да отговаря автоматично, ако числото в Subject/Относно e вярно. Няма да получите никакъв отговор, ако е грешно. Никой няма да отговори на мейли, запитвания и т.н. Ако искате да се свържете с мен, използвайте функционалността за съобщения на www.geocaching.com


English:

Version 2.1 - 2020, poems from Austria and Spain are temporary unavailable

Did you know that there are 28 poems from 27 countries in Europe on the walls of 26 buildings in Sofia? You probably see some of them every day but haven’t realized they are all part of a common project. This multi will be wonderful, but long walk that will show you these hidden Sofia poetry treasures.

Wall-to-Wall Poetry is an initiative of the Netherlands Embassy in Sofia launched in 2004. EU-member states and the EU candidates' adopt a wall' in the the centre of Sofia and decorate it with poem in their national languages. The project aims to promote the European unity in diversity and to bring Europe closer to people.

Originally there were poems from 28 countries, but currently there are only poems from 27 countries left. One of the original poems is missing (or maybe I was not able to locate it) and Croatia (now EU member state) was not part of the original project.

Before you start

Put on your comfortable shoes. Plan in advance - you may combine some stages with search for other caches or just sightseeing. Please, note that few of the stages are not accessible at night. The final is accessible 24/7. Feel free to complete the different stages in any order you like or even in several days. If you choose to do so, visit stage SLOVENIA last, because the final location is in that area.

Most of the stages are within walking distance from one another, but at least for some you may choose to use public transport, bike, car or any other mean of transportation. It will take you at least several hours to reach the final, especially if you walk. Enjoy!

The cache:

Start

On cache coordinates you are in front of Bratya Miladinovi 30th School, 125A Alexander Stamboliyski Blvd. Here you can find a poem by Czesław Miłosz - a Polish poet, prose writer, translator and diplomat.

Count the number of unique different words starting with letter W. Take that number as A.

Stage 1

IRE01

You are at one of the entrances of Mall of Sofia shopping center, 101 Alexander Stamboliyski Blvd.. Enter and on granite stone plate you will find a poem by Máirtín Ó Direáin - an Irish poet who is widely held to one of the foremost Irish language poets of the twentieth century.

Count in how many languages the poem has been presented on the granite stone plate. Take that as B.
Note: You can complete this stage also in non-working hours.

Stage 2

MLT02

You are in front of Sofia City Hall, Vazrazhdane Disctrict, 62 Alexander Stamboliyski Blvd.. Here you can find a poem by Dun Karm Psaila - a Maltese priest, writer and poet, sometimes called 'the bard of Malta'.[1] He is widely recognised as the Maltese national poet.

Count how many times word Malta appears on metal plate shaped as Malta. Take that as C.

Stage 3

GBR03

You are at Serdika Metro Station. Here you need to find Riddle-Me-Ree by Lic Lochhead, a Scottish poet, playwright, translator and broadcaster. Go underground and find it in the passage between Serdika1 and Serdika2 stations. You don't need to enter the metro (i.e. no ticket is required) to find it.

Find the answer of the riddle (1 word) and count the number of letters in it (in English). Take that as D.

Stage 4

EST04

You are in front of Architecture and Urban Planning Directorate, 5 Serdika Str. Here you can find a pem by Jaan Kaplinski - Estonian poet, philosopher, and culture critic.

Count the number of glass plate(s) on which the poem is displayed. Take that as E.

Stage 5

LTU05

You are in front of Sofia Public Library Branch, 1 Serdika Str. Here you can find a poem by Marcelijus Martinaitis - Lithuanian poet, essayist, translator, 1998 recipient of the Lithuanian National Prize.

Count the number of words in the poem in Lithuaninan language (don't count the title or author's name). Take that as F.

Stage 6

FIN06

You are at the Underpass in front of the Presidency. Please, note that it is closed during the night, but there is no reliable information as to the exact hours when it is closed/opened. To best of my knowledge it is closed at 22:30 and open at 07:00 (weekends and national holidays - at 8:00). Go down in the underpass and find a glass plate with poem from Pentti Saarikoski - one of the most important poets in the literary scene of Finland during the 1960s and 1970s.

Find the year in which the poem was written/published for the first time and take the last two digits of the year as G. i.e 19XY, G=XY

Stage 7

LUX07

You are at Sofia City Art Gallery, 1 Gurko Str. Here you can find not one, but 2 poems. One poem is by Piet Hein - a Danish mathematician, inventor, designer, author, and poet, often writing under the Old Norse pseudonym "Kumbel" meaning "tombstone". Second poem is by Raymond Schaack - a Luxembourg poet.

Count the number of letters in the first word on the first line of Hein's poem H.

Count the number of letters in the title of the Schaak's poem. Note - use the title in latin alphabet, not the one in cyrillic alphabet. Take that as I.

Stage 8

ITA08

You are in front of the Phone Palace, 4 Gurko Str. Here you can find a poem by Dante Alighieri - a major Italian poet of the Late Middle Ages/Early Renaissance. His Divine Comedy, originally called Comedìa (modern Italian: Commedia) and later christened Divina by Boccaccio, is widely considered the most important poem of the Middle Ages and the greatest literary work in the Italian language.

Take the number of the Canto (Roman numeral used to designate it) as J.

Stage 9

AUT09

You are in front of Sofia Public Library, 4 Slaveykov Sq.. Here you can find a poem by Wolf Harranth - an Austrian author of children books, translator and journalist.

Find wooden figure of an animal/toy. What is the figure:

  • elephant --> K = 10
  • horse --> K = 13
  • dog --> K = 16

Due to construction works the poem is temporary removed. Till it is restored K=44

Stage 10

HUN10

You are in front of Sveti Sedmochislenitsi 7th School, 28 Tsar Shishman Str.. Here you can find a poem by Sándor Petőfi - a Hungarian poet and liberal revolutionary. He is considered Hungary's national poet, and was one of the key figures of the Hungarian Revolution of 1848.

Sum the digits of the date (incl. digit for the month, which is written as a word) on which the poem was written. Take that as L.

Stage 11

ROU11

You are in front of 199 Theatre, 129 G.S. Rakovski Str.. Here you can find a poem by Mihai Eminescu - a Romantic poet, novelist and journalist, often regarded as the most famous and influential Romanian poet.

Count the number of letters in the title of the poem. Take that as M.

Stage 12

CZE12

You are in front of Czech Cultural Centre, 100 G.S. Rakovski Str.. Here you can find a poem by Jaroslav Seifert - a Nobel Prize–winning Czechoslovak writer, poet and journalist. In 1984 Jaroslav Seifert won the Nobel Prize in Literature "for his poetry which endowed with freshness, sensuality and rich inventiveness provides a liberating image of the indomitable spirit and versatility of man".

Count the number of full stop punctuation marks on the metal plate (both languages). Take that as N.

Stage 13

NLD13

You are in front of Natural History Museum, corner of Moskovska and Benkovski Str.. Here you can find a poem by Jan Hanlo - a Dutch poet and writer.

Count the number of forward slash (/) used to separate the lines of the poem. Take that as O.

Stage 14

PRT14

You are in front of Sofia City Hall, 33 Moskovska Str.. Here you can find a poem by Fernando Pessoa - a Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and philosopher, described as one of the most significant literary figures of the 20th century and one of the greatest poets in the Portuguese language. He also wrote in and translated from English and French.

Find the year in which the poem was written and take the last two digits of the year as P. i.e 19XY, P=XY

Stage 15

SVK15

You are in front of Slovak Embassy, 9 Yanko Sakazov Blvd.. Here you can find a poem by Ján Smrek - a Slovak essayist, writer, editor, publicist and publisher.

Count the number of letters in the title of the poem. Take that as Q.

Stage 16

FRA16

You are in front of Small City Theatre Behind the Canal, 2 Madrid Blvd.. Here you can find a poem by Paul Éluard - a French poet and one of the founders of the surrealist movement.

Count the number of letters in the poem in French (don't count author's name). Take that as R.

Stage 17

ESP17

You are in front of Miguel de Cervantes Spanish High School, 1 Sultan Tepe Str.. Here you can find a poem by Félix Lope de Vega - a Spanish playwright, poet, novelist and marine. He was one of the key figures in the Spanish Golden Century of Baroque literature. His reputation in the world of Spanish literature is second only to that of Cervantes, while the sheer volume of his literary output is unequalled, making him one of the most prolific authors in the history of literature. He was nicknamed "The Phoenix of Wits" and "Monster of Nature" (in Spanish: Fénix de los Ingenios, Monstruo de la Naturaleza) by Cervantes because of his prolific nature.

Count the number of lines in the poem in Spanish or Bulgarian (as displayed on the big plate). Take that as S.

Due to construction works the poem is temporary removed. Till it is restored S=4

Stage 18

GRC18

You are in front of Vasil Aprilov 38th School, 40 Shipka Str.. You don't have to enter the school yard, just find a poem by Constantine Cavafy - an Egyptian Greek poet, journalist and civil servant. His consciously individual style earned him a place among the most important figures not only in Greek poetry, but in Western poetry as well.

There are 3 years written on the wall - yeart of birth, year of death and year in which the poem was written. Look carfeully, find the year in which the poem was written and take the last two digits of the year as T. i.e 19XY, T=XY.

Stage 19

SWEDEN

You are in the courtyard of the National Art Acadeny, 1 Shipka Str. Find a poem by Tomas Tranströmer - a Swedish poet, psychologist and translator.His poems captured the long Swedish winters, the rhythm of the seasons and the palpable, atmospheric beauty of nature. Tranströmer's work is also characterized by a sense of mystery and wonder underlying the routine of everyday life, a quality which often gives his poems a religious dimension. He has been described as a Christian poet.

Tranströmer is acclaimed as one of the most important Scandinavian writers since the Second World War. Critics praised his poetry for its accessibility, even in translation. His poetry has been translated into over 60 languages. He was the recipient of the 1990 Neustadt International Prize for Literature and the 2011 Nobel Prize in Literature.

Count the number of all 2-letter words in the text of the poem in all languages available (Swedish, Bulgarian and English). Take that as U.

Stage 20

BELGIUM

You are at the entrance of Sofia University Metro Station. Go undergound and find not one, but two poems. Please, note that it's not accessible between 00:00 and 05:30. You don't need to enter the metro (i.e. no ticket is required). One poem is by Odilon-Jean Périer - a Belgian-French poet born in Brussels on 9 March 1901. His real name was Jean Périer, but he used the pseudonym "Odilon" to avoid confusion with a then-popular actor with the same name. Second poem is by Hugo Maurice Julien Claus - an exceptionally talented Belgian author, writing primarily in Flemish. A literary experimenter, his work includes poetry, novels, dramas, short stories, screenplays, essays and translations.

Count the total number of lines in both poems (don't count title or author's names). Take that as V.

Stage 21

GER21

You are in front of Vasil Levski National Stadium, 38 Evlogi and Hristo Georgievi Blvd.. Here you can find a poem by Friedrich von Schiller - a German poet, philosopher, physician, historian, and playwright.

Count the number of words in the poem in German language (don't count the author's name). Take that as W.

Stage 22

BUL22

You are in front of Hristo Botev Construction and Architecture High School, 34 Evlogi and Hristo Georgievi Blvd.. You don't have to enter the school yard, just find a poem by Hristo Botev - a Bulgarian poet and national revolutionary.

Count the number of words in the poem in Bulgarian language (don't count the author's name). Take that as X.

Stage 23

TYRKEY

You are in front of First Multiprofile Minicipal Hospital for Active Treatment, 37 Patriarh Evtimiy Blvd.. Here you can find a poem by Nâzım Hikmet - a Turkish poet, playwright, novelist, screenwriter, director and memoirist. He was acclaimed for the "lyrical flow of his statements". Described as a "romantic communist" and "romantic revolutionary", he was repeatedly arrested for his political beliefs and spent much of his adult life in prison or in exile. His poetry has been translated into more than fifty languages.

Bulgarian translation of the poem is presented on some wooden plates with color paintings. Count the words on the second line of the poem in Bulgarian language. Take that as Y.

Stage 24

CYPRUS

You are in front of Lozenets Municipality, 2 Vasil Levski Blvd. Here you can find a poem by Pantelis Michanikos - a notable Cypriot poet.

Count the number of lines in the poem (don't count the title or author name). It doesn't matter if you use the poem in Bulgarian or Greek langauage. Take that as Z.

Slovenia – , -

Stage 25

SLOVENIA

You are in front of G.S. Rakovski 22nd School, 134 Vitosha Blvd.. You don't have to enter the school yard, just find a poem by France Prešeren - a 19th-century Romantic Slovene poet, best known as the poet who has inspired virtually all later Slovene literature and has been generally acknowledged as the greatest Slovene classical author. He wrote some high quality epic poetry, for example the first Slovene ballad and the first Slovene epic. After death, he became the leading name of the Slovene literary canon.

Count the human faces (profiles) surrounding the poem. Take that as aa.


Missing poems from the original project:

  • Latvia – [former] Honorary Consulate of Latvia, 4 Sveta Nedelya Sq - Rūdolfs Blaumanis

CONGRATULATIONS!!! THE FINAL

To get the final coordinates, concatenate all the answers, e.g. ABCDE...XYZaa (replace each letter with respective number). You will get 40-digits number. Send an e-mail to gccode@gmail.com (replace gccode with actual one - GC751KB). Put the 40-digits number in the Subject line. You will immediately receive an auto-reply with the final coordinates.

Please, note that this is e-mail account set to auto-reply only if the number in Subject is correct, otherwise you will not get a reply. Nobody will answer other mails, inquiries, etc. If you would like to contact me, please use the messaging services on www.geocaching.com



Flag Counter

Additional Hints (No hints available.)



Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.