
Atención: ¡Este Earthcache solo puede ser resuelto durante la marea baja! Por lo tanto, tome nota del Calendario de mareas para evitar una posible decepción. ¡Esto da como resultado la clasificación T!
Achtung: Dieser Earthcache ist nur bei Ebbe zu lösen! Beachtet daher den Gezeitenkalender um eventuelle Enttäuschungen vorzubeugen! Daraus ergibt sich auch die T-Wertung!!!
Attention: This Earthcache can only be solved at low tide! Therefore, take note of the Tide calendar to avoid possible disappointment! This results in the T-rating !!!


La pequeña ciudad de Las Playitas se encuentra Fuerteventura es muy tranquila en una amplia bahía curva. Las casas blancas del pueblo pesquero de Las Playitas se encuentran en una cadena de colinas sobre la oscura playa de arena fina, preservando el encanto de los típicos pueblos pesqueros de Fuerteventura. El pueblo se compone de dos partes claramente diferentes. A un lado del pueblo de pescadores y al otro lado de la larga playa de arena volcánica, donde se pueden practicar deportes acuáticos como el windsurf. A seis kilómetros de Las Playitas se encuentra el Faro de La Entallada, que ofrece hermosas vistas del mar y el monumento natural Cuchillos de Vigán, un paisaje de montaña. No solo romántico y deportivo es aquí también ... Quien mantiene los ojos abiertos puede descubrir cosas fantásticas especialmente en el campo de la geología aquí. Pero antes que nada, ¡algunos conceptos básicos básicos de geología!

Der kleine Ort Las Playitas liegt Fuerteventura liegt herrlich ruhig in einer weit geschwungenen Bucht. Die weißen Häuser des Fischerortes Las Playitas schmiegen sich an einer Hügelkette über dem dunklen, feinen Sandstrand und bewahrt dadurch den Charme der typischen Fischerdörfer Fuerteventuras. Das Dorf besteht aus zwei deutlich unterschiedlichen Teilen. Auf der einen Seite der Fischerort selbst und auf der anderen Seite der lange Vulkansandstrand, an dem Wassersportarten wie Windsurfen betrieben werden können. In sechs Kilometern Entfernung von Las Playitas liegt der Leuchturm Faro de La Entallada, der wunderschöne Ausblicke auf das Meer und auf das Naturdenkmal Cuchillos de Vigán, eine Berglandschaft, eröffnet. Nicht nur romantisch und sportlich geht es hier zu… Wer seine Augen offen hält kann gerade im Bereich der Geologie hier fantastische Dinge entdecken. Aber erst einmal ein paar wesentliche Grundlagen zur Geologie!

The small town of Las Playitas is located Fuerteventura is beautifully quiet in a wide curved bay. The white houses of the fishing village Las Playitas nestle on a ridge of hills above the dark, fine sandy beach, preserving the charm of the typical fishing villages of Fuerteventura. The village consists of two distinctly different parts. On one side of the fishing village itself and on the other side of the long volcanic sand beach, where water sports such as windsurfing can be operated. Six kilometers away from Las Playitas lies the Faro de La Entallada lighthouse, which offers beautiful views of the sea and the natural monument Cuchillos de Vigán, a mountain landscape. Not only romantic and sporty is it here too ... Who keeps his eyes open can discover fantastic things especially in the field of geology here. But first of all a few essential basics of geology.


Lo que podemos ver hoy sobre Fuerteventura es solo un remanente de lo que era, millones de años atrás. Debido a la fuerte erosión en Fuerteventura, ahora podemos ver las estructuras geológicas del fondo de la actividad volcánica histórica que ha creado esta hermosa isla. La apariencia de la isla hoy en día ha sido determinada por los cambios climáticos y los cambios en el nivel del mar, y por la elevación de la isla misma, debido a la pérdida de peso debido a la fuerte erosión. Debido a la falta de vegetación, esta isla muestra su historia geológica revelada. Fuerteventura surgió de dos ciclos fundamentalmente diferentes: vulcanismo subacuático y sobre agua, + erosión. Ambos ciclos conducen a diferentes tipos de minerales. Fue creado como resultado de los cambios en las placas continentales de África, Eurasia y América del Norte, así como la actividad volcánica. Hace aproximadamente 37 millones de años hubo primeras erupciones volcánicas bajo la superficie del mar. Los sedimentos mesozoicos de la plataforma africana han llegado al fondo del mar alrededor de las Islas Canarias. Los poderosos depósitos de sedimentos tenían que perforar los cuerpos volcánicos en su camino hacia la superficie. Los restos de estos sedimentos de aguas profundas en Fuerteventura se pueden encontrar de forma prominente. Las partes de la base de la isla están desbloqueadas en la isla como resultado de la elevación de la ladera tectónica. Estas unidades, llamadas complejo basal, contienen sedimentos, así como plutonita, cal, arenisca y varios otros depósitos. Además de la actividad de la superficie de basalto, la erosión ha expuesto las áreas de los estratos fundamentales, así como las rocas sedimentarias que datan de hace unos 100 millones de años.

Was wir heute von Fuerteventura sehen können, ist lediglich ein Rest von dem, was es war, vor Millionen von Jahren. Aufgrund der starken Erosion auf Fuerteventura, können wir jetzt die untersten geologischen Strukturen der historischen vulkanischen Aktivität sehen, die diese wunderschöne Insel erzeugt hat. Das Aussehen der Insel heute wurde von Klimaveränderungen und Veränderungen des Meeresspiegels geformt, und durch die Hebung der Insel selbst, aufgrund des Gewichtsverlusts durch starke Erosion. Dank des Mangels an Vegetation zeigt diese Insel ihre geologische Geschichte unverhüllt. Fuerteventura entstand durch zwei grundsätzlich verschiedene Zyklen: Unterwasser- und Überwasser- Vulkanismus, + Erosion. Beide Zyklen führen zu verschiedenen Arten von Mineralien. Quasi entstand sie in Folge von Verschiebungen der afrikanischen, der eurasischen und der nordamerikanischen Kontinentalplatte sowie vulkanischer Aktivitäten. Schon vor ca. 37 Millionen Jahren gab es unter der Meeresoberfläche erste Vulkanausbrüche. Mesozoische Sedimente vom afrikanischen Schelf haben den Tiefseeboden rund um die Kanarischen Inseln erreicht. Die mächtigen Sedimentablagerungen mussten die Vulkankörper auf ihrem Weg an die Oberfläche durchstoßen. In herausgehobener Form finden sich Reste dieser Tiefseesedimente auf Fuerteventura. Auf der Insel sind infolge tektonischer Schollenhebungen Teile des Inselsockels aufgeschlossen. Diese als Basalkomplex bezeichneten Einheiten enthalten neben Sedimenten auch Plutonite, Kalk, Sandstein und diverser anderer Ablagerungen. Abgesehen von den Basalten, der an der Oberfläche stattfindenden Aktivitäten, hat die Erosion Bereiche der fundamentalen Schichten freigelegt, sowie Sedimentgestein, das man auf etwa 100 Millionen Jahre zurück datiert.

What we can see today about Fuerteventura is just a remnant of what it was, millions of years ago. Due to the heavy erosion on Fuerteventura, we can now see the bottom geological structures of the historic volcanic activity that has created this beautiful island. The appearance of the island today has been shaped by climate changes and sea level changes, and by the elevation of the island itself, due to the weight loss due to heavy erosion. Due to the lack of vegetation, this island shows its geological history unveiled. Fuerteventura emerged from two fundamentally different cycles: underwater and over-water volcanism, + erosion. Both cycles lead to different types of minerals. It was created as a result of shifts in the African, Eurasian and North American continental plates as well as volcanic activity. Already about 37 million years ago there were first volcanic eruptions under the sea surface. Mesozoic sediments from the African shelf have reached the deep-sea floor around the Canary Islands. The mighty sediment deposits had to pierce the volcanic bodies on their way to the surface. Remains of these deep-sea sediments on Fuerteventura can be found in a prominent form. Parts of the island base are unlocked on the island as a result of tectonic hillside elevation. These units, called basal complex, contain sediments as well as plutonite, lime, sandstone and various other deposits. In addition to the basalt surface activity, erosion has exposed areas of the fundamental strata, as well as sedimentary rocks dating back to about 100 million years ago.


Después de su formación en el Mioceno, los volcanes escudo se erosionaron con relativa rapidez. Aún se encuentran residuos de erosión, especialmente en la mitad oriental y en el sur de Fuerteventura. A pesar de la fuerte erosión, las rocas de lava tienen la mayor área de roca volcánica de Fuerteventura. Usted está, por así decirlo, en la parte más joven de la isla y, por lo tanto, se deben descubrir muchas inclusiones sedimentarias y basálticas.
En el suroeste de la isla entre las inclusiones se pueden encontrar en algunos lugares, en la roca de otra manera predominante marrón de colores llamativos. La roca volcánica aquí consiste en muchas capas superpuestas que brillan en diferentes colores. cambios ligera de la roca con violeta y oscuras áreas entre los mismos son capas de color amarillento, de color rojizo y turquesa. Los diferentes colores fueron creados por varios depósitos en la roca y por la presentación de diferentes tipos de rocas. Fuerteventura se caracteriza por lo que comúnmente se conoce como "suelos de arcilla roja". Se definen como suelos minerales que no contienen material calcáreo. Las áreas brillantes están hechas de piedra pómez blanda, las negras y púrpuras de basalto duro. Las áreas amarillas indican que la retención de azufre, el óxido de hierro de color rojizo (los colores rojo y amarillo son el resultado de la acumulación de óxido de hierro), mientras que el color de las capas de color turquesa verdosos causada por la intercalación de Eisenhydrat.

Nach ihrer Entstehung im Miozän wurden die Schildvulkane relativ schnell erodiert. Noch anzutreffen sind Erosionsreste vor allem in der Osthälfte und im Süden Fuerteventuras. Trotz der starken Erosion haben die Lavadecken flächenmäßig die größte Verbreitung aller Vulkangesteine auf Fuerteventura. Ihr befindet euch sozusagen im jüngsten Teil der Insel und somit sind auch viele Sediment- und Basalteinschlüsse zu entdecken.
Im Südwesten der Insel zwischen finden sich an einigen Stellen, im sonst überwiegend braunen Fels, Einschlüsse von auffälligem Farbenspiel. Das Vulkangestein besteht hier aus vielen übereinander liegenden in verschiedenen Farben schillernden Schichten. Helles Gestein wechselt mit violetten und dunklen Bereichen, dazwischen liegen gelbliche, rötliche und türkisfarbene Schichten. Die unterschiedlichen Farben sind durch verschiedene Einlagerungen im Gestein und durch die Aufwerfung verschiedener Gesteinsarten entstanden. Fuerteventura wird durch die gemeinhin als "rote Lehmböden" bekannt sind, geprägt. Sie werden als Mineralböden die keine kalkhaltigen Material enthalten, definiert. Die hellen Bereiche bestehen aus weichem Bimsstein, die schwarzen und violetten aus hartem Basalt. Die gelblichen Bereiche weisen auf Schwefeleinlagerungen hin, die rötlichen auf Eisenoxid (Die roten und gelben Farben ergeben sich aus der Akkumulation von Eisenoxid), während die Farbe der grünlich-türkisen Schichten durch die Einlagerung von Eisenhydrat entstanden ist.

After their formation in the Miocene, the shield volcanoes were eroded relatively quickly. Still to be found are erosion residues, especially in the eastern half and in the south of Fuerteventura. Despite the strong erosion, the lava rocks have the largest area of all volcanic rock on Fuerteventura. You are, so to speak, in the youngest part of the island and therefore many sedimentary and basalt inclusions are to be discovered.
In the southwest of the island between are found in some places, in otherwise predominantly brown rock, inclusions of conspicuous play of colors. The volcanic rock here consists of many overlapping layers shimmering in different colors. Light rock alternates with violet and dark areas, with yellowish, reddish and turquoise layers in between. The different colors were created by various deposits in the rock and by the posing of different types of rocks. Fuerteventura is characterized by what is commonly known as "red clay soils". They are defined as mineral soils containing no calcareous material. The bright areas are made of soft pumice, the black and purple ones of hard basalt. The yellowish areas indicate sulfur deposits, the reddish ones on iron oxide (the red and yellow colors result from the accumulation of iron oxide), while the color of the greenish-turquoise layers is due to the incorporation of iron hydrate.



La costa oeste de Fuerteventura también tiene depósitos de sedimentos muy grandes en forma de lechos de piedra caliza de un metro de altura, lo que hizo que valga la pena la extracción de cal. Las rocas volcánicas más antiguas de la isla están casi completamente cubiertas de costras de color lima cremoso a rojizo claro y determinan el paisaje de Fuerteventura. La piedra caliza es una roca sedimentaria que consiste principalmente de los minerales calcita y / o aragonita. La calcita es incolora, blanca o manchada por influencias extranjeras. La piedra caliza se forma directamente por precipitación química o biogénica, d. h. de las conchas calcáreas y esqueletos de conchas, erizos de mar, caracoles, corales, esponjas, foraminíferos, brazos o algas.

Der westliche Küstenstreifen Fuerteventuras besitzt auch sehr große Sedimentvorkommen in Form von meterstarken Kalkbänken, die den Abbau zur Kalkgewinnung lohnenswert machten. Die ältesten Vulkanischen Gesteine der Insel sind nahezu komplett mit Kalkkrusten in creme- bis hellrötlicher Farbe überzogen und bestimmen das Landschaftsbild Fuerteventuras. Kalkstein ist ein Sedimentgestein, das hauptsächlich aus den Mineralien Calcit und/oder Aragonit besteht. DerCalcit ist farblos, weiß oder durch Fremdeinflüsse gefärbt. Kalkgesteine bilden sich entweder direkt durch chemische Ausfällung oder biogen, d. h. aus den kalkigen Schalen und Skeletten von Muscheln, Seeigeln, Schnecken, Korallen, Schwämmen, Foraminiferen, Armfüßern oder Algen.

The western coastline of Fuerteventura also has very large sediment deposits in the form of meter-strong limestone beds, which made the mining for lime production worthwhile. The oldest volcanic rocks of the island are almost completely covered with lime crusts in creamy to light reddish color and determine the landscape of Fuerteventura. Limestone is a sedimentary rock consisting mainly of the minerals calcite and / or aragonite. The calcite is colorless, white or stained by foreign influences. Limestone forms either directly by chemical precipitation or biogenic, d. H. from the calcareous shells and skeletons of shells, sea urchins, snails, corals, sponges, foraminifera, armfeet or algae.


Pero finalmente a la memoria caché. Las preguntas correspondientes se pueden encontrar en los puntos de referencia individuales. De acuerdo con las Pautas Earthcache actuales, puede registrar la visita de este Earthcache inmediatamente. Paralelamente, envíe un correo electrónico con las respuestas correspondientes de las estaciones a geo.kiessel@web.de con el asunto "Inclusiones geológicas". ¡Agregue una foto suya y / o su GPS a su registro en las coordenadas dadas!
NOTA: Las fotos ya no son opcionales con el cambio de las Pautas de Earthcache del 10.06.2019, pueden ser una condición de registro, por lo tanto, todos los registros sin una foto se eliminarán en el futuro.
Si las respuestas no son correctas, me pondré en contacto con usted.

Nun aber endlich zum Cache. Die entsprechenden Fragen findet Ihr in den einzelnen Waypoints. Nach den aktuellen Earthcache-Guidelines dürft Ihr den Besuch dieses Earthcaches sofort loggen. Parallel dazu sendet bitte eine E-Mail mit den entsprechenden Antworten der Stationen an geo.kiessel@web.de mit dem Betreff: „Inclusiones geológicas“. Füge deinem Log ein Foto von Euch oder/und Eurem GPS an den angegebenen Koordinaten hinzu!
HINWEIS: Fotos sind mit der Änderung der Earthcache-Guidelines vom 10.06.2019 nicht mehr zwingend optional, sie dürfen eine Logbedingung sein!Daher werden alle Logs ohne Foto in Zukunft gelöscht.
Falls die Antworten nicht stimmen, setze ich mich mit Euch in Verbindung.

But finally to the cache. The corresponding questions can be found in the individual waypoints. According to the current Earthcache Guidelines you are allowed to log the visit of this Earthcache immediately. In parallel, please send an e-mail with the corresponding answers of the stations to geo.kiessel@web.de with the subject line: "Inclusiones geológicas". Add a photo of yourself and / or your GPS to your log at the given coordinates!
NOTE: Photos are no longer optional with the change of the Earthcache-Guidelines from 10.06.2019, they may be a logging condition, therefore all logs without a photo will be deleted in future.
If the answers are not correct, I will contact you.
Diviértete explorando el kiessel
Viel Spaß beim Entdecken wünscht Euch der Kiessel
Have fun exploring the kiessel
Una solicitud en nuestro propio nombre: Para que la naturaleza no se dañe, retire todos los desechos, latas vacías de bebidas, bolsas de plástico, etc., porque nosotros, los amantes de la naturaleza, estamos especialmente obligados a proteger este hermoso paisaje costero.
Eine Bitte in eigener Sache: Damit die Natur nicht geschädigt wird, nehmen Sie bitte allen Abfall, leere Getränkedosen, Plastiktüten usw. wieder mit, denn gerade wir, die Naturinteressierten, sind besonders dazu verpflichtet diese wunderschöne Küstenlandschaft zu schützen.
A request on our own behalf: So that the nature is not damaged, please take back all waste, empty beverage cans, plastic bags, etc., because we, the nature lovers, are especially obliged to protect this beautiful coastal landscape.
Text- und Bildquellen:
- http://geologie-digital.de/geologie/Geologie_und_Landschaftsentwicklung_von_Fuerteventura.pdf
- https://www.spiritoffuerteventura.com/index.php/de/lifestyle-guide-fuerteventura/people-a-history/history/1306-entstehung-fuerteventura
- https://www.steinkern.de/fundorte/sonstige-laender/1155-geologische-erkundungen-auf-fuerteventura-2-teil-kalk-ein-ehemals-wichtiger-mineralischer-rohstoff-auf-fuerteventura-2.html
- http://www.kanaren-virtuell.de/gcanaria_2/orte/azulejos.htm
- https://www.fuerteventuralive.de/las-playitas
- https://www.fuerteventura-alternativ.de/de/Straende/Las-Playitas/
- https://www.beach-inspector.com/de/b/las-playitas#content-main
- https://www.hallokanarischeinseln.com/orte-mit-charme/fuerteventura/las-playitas/
- https://www.spiritoffuerteventura.com/index.php/de/future-events-detail/27-general-island-information-fuerteventura/-sp-359/1331-fuerteventura-gezeitentabelle-2018