Français (English below / Deutsch weiter unten)
Petit jeu de mots. Mis à part l'objectif de te faire dénicher une nouvelle cache, cet emplacement a encore un autre atout majeur. Cet endroit est le seul en Suisse romande où tu peux assister à des atterrissages vraiment impressionnants d'avions de ligne, à condition... qu'il y ait la bise ! Ces avions bruyants passent à environ 25 mètres au-dessus de ta tête, juste avant d'atterrir quelques 300 mètres plus loin en direction nord-est.
English
Word game with "bise" which in French means both "kiss/peck" and "northern wind", the latter "bise" being a rather local expression. Besides the objective to increase your cache count, this spot has another major advantage : it is the only spot in Western Switzerland which enables you to observe really impressive landings of big commercial airplanes, provided there are Northern winds ("la bise"), and only then ! Those noisy birds will pass right over your head, roughly 25 meters vertically from where you'll stand, just before landing about 300 meters further away in North-Eastern direction.
Deutsch
Wortspiel mit "bise", das gleiche französische Wort für sowohl "Kuss auf die Wange" als auch "Nordwind" oder eben "Bise". Neben seiner Hauptrolle als Geocaching-Punktelieferant ist dieser Ort eine weitere Reise wert : er ist der einzige Ort in der Westschweiz, wo du die eindrücklichen Landeanflüge grosser Linien-Flugzeuge beobachten kannst, aber eben nur bei... Bise ! Diese Vögel donnern dir dann etwa 25 Meter direkt über den Kopf hinweg Richtung Nordosten, bis sie dann ungefähr 300 Meter weiter auf der Piste aufsetzen.