[ITA] Cache posta lungo il percorso "Sui sentieri degli Ezzelini" ai confini della Villa Cà Falier.
[ENG] Cache located along the "Sui sentieri degli Ezzelini" ("On the paths of the Ezzelini") route on the borders of Villa Cà Falier.


[ITA] La Villa Cà FALIER è del 1500, quando Giovanni e Marcantonio Falier furono podestà di Asolo nel 1510 e nel 1578. I Falier furono benvoluti dalla Città anche nei secoli successivi, essendo mecenati del Torretto e di Antonio Canova, che qui produsse le prime opere. L’oratorio di Santa Maria della Salute fu edificato nel seicento dai patrizi Francesco e Angelo Falier. Nel 1938 Enrica Falier, in ricordo della zia Giovanna Brandolini Falier, volle edificare nei pressi della villa un asilo per gli abitanti.
Purtroppo al giorno d'oggi non sono visitabili e sono difficilmente visibili dall'esterno della recinzione in quanto nascosti da una fitta vegetazione.
[ENG] The Villa Cà FALIER is from 1500, when Giovanni and Marcantonio Falier were podestàs of Asolo in 1510 and in 1578. The Faliers were well liked by the City even in the following centuries, being patrons of Torretto and Antonio Canova, who produced the first works here. The oratory of Santa Maria della Salute was built in the seventeenth century by the patricians Francesco and Angelo Falier. In 1938 Enrica Falier, in memory of her aunt Giovanna Brandolini Falier, wanted to build a nursery for the inhabitants near the villa.
Unfortunately, nowadays they cannot be visited and are hardly visible from outside the fence as they are hidden by dense vegetation.



[ITA] L’itinerario turistico Sui Sentieri degli Ezzelini è un percorso ciclo-pedonale che permette di percorrere, da Padova ad Asolo, circa 73 chilometri di bella pista ciclabile, parzialmente sterrata, e visitare importanti cittadine ricche di storia, arte e motivazioni religiose, nonché paradigmi per conoscere le realtà dell'alta pianura veneta verso la vasta pedemontana del Grappa.
Il tracciato, si collega a nord alle pendici del Monte Grappa, da dove dipartono tutti i sentieri e gli itinerari di montagna, mentre ad ovest sono facilmente raggiungibili le ciclovie del Brenta che attraversano Bassano del Grappa e la città murata di Cittadella. A Resana, verso Treviso, si raggiunge la ciclovia green way del Parco del Sile.
Il percorso "Sui Sentieri degli Ezzelini lungo il Muson ed il Lastego" raggiunge complessivamente i 40 km di lunghezza ed è stato inaugurato tra il 2012 e il 2015 dopo 20 anni di lavori.
La mappa disegnata qui sotto consente di avere una visione d’insieme dell’area territoriale dei 9 Comuni, un tempo dominio della famiglia medievale degli Ezzelini.
Testo e mappa sono tratti dal sito "suisentieridegliezzelini-acrossveneto.it".
[ENG] The tourist itinerary Sui Sentieri degli Ezzelini is a pedestrian and cycle path that allows you to travel from Padua to Asolo, about 73 kilometers of beautiful cycle track, partially unpaved, and visit important towns rich in history, art and religious motivations, as well as paradigms to learn about the realities of the Venetian highlands towards the vast foothills of Grappa.
The route, connects to the north on the slopes of Monte Grappa, from where all the mountain trails and routes branch off, while to the west the Brenta cycle paths that cross Bassano del Grappa and the walled city of Cittadella are within easy reach. At Resana, towards Treviso, you reach the green way cycle path of the Parco del Sile.
The "Sui Sentieri degli Ezzelini lungo il Muson e il Lastego" route reaches a total length of 40 km and was inaugurated between 2012 and 2015 after 20 years of work.
The map below shows an overview of the territorial area of the 9 Municipalities, once the domain of the Ezzelini medieval family.
Text and map are taken from the site "suisentieridegliezzelini-acrossveneto.it".
