Skip to content

Paulistanês Traditional Cache

Hidden : 3/7/2020
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


O Cache está na mureta ,camuflado . 

Traga sua caneta para registrar sua visita.

Seja discreto, leve o cache para outra área para assinar o  logbook . 

 -----------------------------------

Colabore para manter o cache ativo. Ao devolver o cache ao seu esconderijo tome cuidado para deixar da mesma forma que encontrou.

=====================

Paulistanês é a lingua oficial de paulista, é o sotaque  falado nas ruas de São Paulo. Também é falada no resto do Brasil, na América, em Marte e no resto do universo...

A maioria das palavras são abreviadas pelo paulistano e acabam perdendo de uma a duas das últimas sílabas.
Ex.: alojas (alojamento), berma (bermuda), carnas (carnaval), champa (champagne), champz (champion), churras (churrasco), consuma (consumação), facul (faculdade), findi (fim de semana), futebas/futis (futebol), “Ibira“ (Ibirapuera), nargas (narguile), “níver” (aniversário), perifa (periferia), parça (parceiro), reponsa (responsabilidade), shoppis (shopping)…

 

A capital paulista é a principal cidade que recebe visitantes estrangeiros no Brasil. E com as palavras não poderia ser diferente. Diversos verbetes do paulistanês originam de outros países, do inglês, na maioria dos casos, e acabam sendo adaptados ao português.
Ex.: “Vibe“, After, “Bad“, Open, “Man“, Whatever, “Best“, Champs, etc…


Ser paulista é comer o “R” no final de verbos no infinitivo…
Ex.: Agora eu vou “corrê “com o Carlos. E você?


…, sempre trocar “os plural“, né, meo,…
Ex.: “Me vê um Chopps e dois pastel..”

… e, às vezes, introduzir “De“, criando novas expressões.
Ex.: Jorge fez 18 anos e agora é “de maior.
A Feirinha Gastronômica acontece agora na Praça Benedito Calixto “de domingo“.
De sábado”, eu descanso.

 

E apesar de acumular bastantes riquezas culturais e econômicas, o paulistano não é sovina e sempre compartilha e presenteia bastante. O paulistano tá sempre dando um peléum migué, uma de quem não quer nada, um balão, uma mão, uma ajuda, a elza



Paulistano está sempre na correria e não possui tempo para dizer Edmundo, Marcos ou Robesvaldo, por isso abreviamos os nomes próprios com a primeira sílaba
Ex.: ” – significa “aqui” ou também: Camila, Carolina, Cássio, Cátia, Carina, Catarina…
” – nota musical ou também: Fábio, Fabíola e Fabrício…
Li” – verbo ler ou ainda Lisandra, Lígia, Lívia, Lia…
 

 

avatar_leandro

– Pô, meo, vô pegá o busão pro trampo hoje. C tá ligado que tô no maior corre.

– Ouvi dizer que tá mór trânsito pros lados da Estaiada.

avatar_lu

avatar_leandro

– Que zica! Ainda tinha que passar no Sacolão e comprar Mexerica

– Então vaza! E não se esqueça de botá o CPF na nota.

avatar_lu

avatar_leandro

– Firmeza, então, vô nessa que o baguio tá tenso!

– Fica de buenas. A gente se vê sábado no Ibira.

avatar_lu

Additional Hints (Decrypt)

Zntaégvpb , 1,20z , zhergn , fr cerpvfne irwn n sbgb fcbvyre

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)