Co ma piernik do wiatraka?
Pojemnik nie znajduje się na podanych współrzędnych, ani choćby w pobliżu.
Co ma piernik do wiatraka? Niby nic, ale powiedzenie jest tak popularne, że należy mu się splendor posiadania własnego cache. Możnaby rzec: gdzie Rzym, gdzie Krym? - to jedno z wyrażeń bliskoznacznych - i o takie dalekie strzały bedzie chodziło w rozwiązywaniu tej zagadki.
Podpowiedź: (Łk 19, 2)
N:
E: 
Tak, to gdzieś tu: 
Nazwy ulic nieprzypadkowe. Ostateczne koordynaty w checkerze.
ENG: What do gingerbread and a windmill have in common?
The final container is not on the given coordinates or even close to the spot.
What do gingerbread and windmills have in common? I guess: nothing really, but this popular Polish saying truly deserves having its own cache. One could say: what does that have to do with the price of tea in China? - one of synonymous expressions to it - and this riddle is all about such long, long shots.
Hint: (St.Luke 19, 2)
N:
E: 
Yes, that is around somewhere there: 
Polish names of the streets - not coincidence. Final coordinates in the checker.