Qui a décrit le principe du moteur à 4 temps utilisé dans les automobiles d'aujourd'hui qui sont tout autour de vous ? C'est Alphonse Eugène Beau de Rochas né à digne en 1815. En complément de cette sculpture devant laquelle vous vous trouvez, le lycée des métiers de Digne et un pont portent son nom, mais aussi une rue … piétonne !
Juste derrière un autre édifice imposant peut attirer votre attention : il s'agit du collège Gassendi. Enfant du pays, on doit à Pierre Gassendi (1592, 1655) d'importantes observations qui contribuèrent à la connaissance des anneaux de Saturne. Sur la façade du collège, le voyez-vous observer les étoiles ?
Who described the principle of the 4-stroke engine used in today's automobiles that are all around you? It was Alphonse Eugène Beau de Rochas born in Digne in 1815. In addition to this sculpture in front of which you are standing, the Lycée des Métiers de Digne and a bridge bear his name, but also a street ... pedestrian!
Just behind you, another imposing building can attract your attention: it is the Gassendi college. Pierre Gassendi (1592, 1655) was a local child and made important observations that contributed to the knowledge of the rings of Saturn. On the façade of the college, can you see him observing the stars?
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)