The old camphor tree has a height of 21 meters, a circumference of 5.76 meters, and a crown of 760 square meters. The tree is covered with large and small branches, with many plants growing on the branches, and the ecology is rich.
In order to prevent people from trampling on the roots of the great Zhanggong and destroying his style, the residents specially built wooden steps around the base of the tree to make it sustainable and healthy. Every day, villagers automatically go to the great Zhanggong to clean the fallen leaves and jointly maintain this tree. The growth of the old tree, the villagers all believe that the old tree has spirituality, the healthier it grows, the stronger the divine power and the stronger the power to protect the place.
A "Fuddy Temple" was built next to the backbone, and two stone lions were placed next to the temple. The big Zhanggong in the Guangxing Shooting Range of Xinglong Community ranked fourth among the Seven Star Trees. He was born and grew up in the Qing Dynasty and Japan, and it is still bustling today. After diagnosis by Doctor Shu, this camphor tree has a history of more than 330 years. The old camphor tree and the land public. The military built the Guangxing shooting range here in 21 There were frequent accidents in the Fangcang area. Later, the military decided that this old tree was spiritual and could be used for classes and rest under the tree, so it decided to keep it.
Everywhere in Taiwan, there are earth gongs. Where there are earth gongs, there must be big trees or boulders. This is a relic of nature worship.
Nature worship is the primitive belief of mankind. Different primitive tribes worship different objects according to their living environment, and worship the objects as gods. The sources of gods worshipped in nature can be divided into three categories. One is celestial bodies, and most of the objects of worship are heavenly scenery, such as the sun, moon, stars and the universe; the other is the force of nature, which worships natural phenomena, such as wind, Rain, thunder, electricity, and activities of sacrificing to heaven, etc. The third is natural objects, such as: stone man, tree head man, water god and other natural things. People believe that old trees that are more than a hundred years old absorb the essence of the sun and the moon, and will have spirituality over time, so they worship them as gods.
Generally speaking, there will be an old tree next to the Di Gong Temple, and the two closely depend on each other, and together they shelter the local families to live and work in peace and contentment.
老樟樹樹高21公尺,樹圍5.76公尺,冠幅760平方公尺,樹上長滿大大小小的枝幹,枝幹上附生了許多植物,生態豐富。
居民為了不讓人踐踏大樟公的根部,破壞了祂的風貌,特地在樹基周圍做上木製台階,讓祂能夠永續健壯;每天都有村民自動到大樟公下清掃落葉,共同維護這棵老樹的生長,村民們都相信,老樹有靈性,它長得越健康,神力就越強,守護地方的力量也越強大。
基幹旁建一座「福德正神廟」,廟旁亦安置二隻石獅興隆社區光興靶場內的大樟公在七星樹中排行第四,土生土長,歷經清朝與日本時代的洗禮,直到現在仍然生意盎然,經過樹醫生診斷,這棵樟樹具有三百三十多年的歷史。老樟樹與土地公,民國21年軍方在此地建光興靶場,打算將老樟樹旁之土地公廟剷除,但出乎意料的每當推土機開到老樟樹底下時,就會發生故障,而且軍方營區內頻頻發生事故,軍方後來認為這棵老樹具有靈性,而且又可以在樹下上課與休息,所以決定將祂保留下來。
台灣處處有土地公,有土地公的地方必有大樹或巨石,這是一種自然崇拜的遺跡。
自然崇拜是人類的原始信仰,不同的原始部族因應生活環境而崇拜不同的對象,把對象視為神來崇拜。自然崇拜的神祇來源可分為三大類,一為天體,崇拜的對象大多為天上的景物,如:太陽、月亮、星辰與宇宙等;二為自然力,崇拜的是大自然現象,如:風、雨、雷、電與祭天活動等,三是自然物,如:石頭公、樹頭公、水神等自然事物。人們相信超過百年的老樹,吸收日月精華,久而久之必有靈性, 因此將老樹當神祇來膜拜。
一般而言,土地公廟旁都會有棵老樹,兩者緊緊相依,一起庇護地方上的住家安居樂業。