以前環潭公路還沒闢建之前,要前往文武朝拜觀光,必須先搭船到文武廟下方的碼頭,然後再徒步登爬一段十分陡峭的階梯,這段階梯早年有「通天梯」之稱。
在環湖公路完工後,這段不再被人們需要的天梯在日管處重新整修下,在全長約200公尺的坡道上闢建有366階,象徵一年366天 (閨年),而且沿途於每個月一號處,設置有供人停歇的平台,同時,一些屬於二十四節氣的相關資料也刻字在階梯兩旁,讓遊客在慢慢登爬的過程中,可以順便瞭解中國傳統的民俗文化,於是該階梯被稱為「文武年梯」
Year of Steps at Wenwu Temple
Before the round-the-lake road was built, the only way to get to Wunwu Temple was to take a boat to the pier below the temple and climb up a very steep flight of steps.
In early days, these steps were called the "stairway to Heaven." Completion of the road made it far easier for travelers to reach the temple, and the steps below the temple were gradually forgotten.
The administration recently renovated the steps. There are now 366 steps covering the 150-meter distance, symbolizing the 366 days in a year (including an extra day in leap year). At the step that represents the first day of each month, there is now a platform where people can stop and rest. Information related to the 24 solar periods is also carved into the steps, so that visitors can learn something about China's traditional folk culture as they slowly ascend the steps. The steps are now known as the "Year of Steps at Wunwu Temple", and make a very interesting visit.
本來想將這個寶藏在今天的日期以紀念這次的日月潭之行,無奈年梯正在整修中ಠಗಠ
工程的預計完成時間甚至是今年的8月30號(ب_ب)
只好將寶藏在上放從推測與下面階梯日期相對應的位子上¯\_(ツ)_/¯