Wiedersehen auf dem Persailhorn nach 40 Jahren
Da trafen sich zwei Seilpartnerinnen 40 Jahre nach ihrer wilden Jugend zufällig wieder und stellten fest, dass beide zwar schon etwas angewelkt aber noch geländegängig waren. Die eine steckte die andere sogleich mit dem Caching-Virus an. Hier stiegen sie endlich wieder gemeinsam auf einen Berg und legten zur Feier ihres Wiedersehens
und ihrer noch immer brennenden Leidenschaft fürs Bergsteigen eine Dose auf dem Gipfel des Persailhorns (2347m) aus.
Weil sie zwar noch kraxeln konnten, aber nicht mehr so recht digital waren, vergaßen sie die Kooordinaten des Verstecks zu speichern
. Deshalb hier eine Beschreibung: 6m NNW der Madonna befindet sich eine flache Felsspalte mit einer halb vergrabenen weißen Plastikplane (nicht von uns!
). Knapp darüber liegt unsere Jubiläumsdose (siehe Spoiler). Wir bitten unsere Erstlogger, uns exakte Koordinaten zu schicken, vielen Dank!
Kommt gut und sicher wieder runter, happy caching wünschen Euch die alten Felsen-Uhus aufi.muas.i und omanbini.
English:
During our adventurous youth time, we had formed a female rope party. Then, alas, we lost track of each other and, by chance, met again after 40 years, both of us still active alpinists. To celebrate our friendship and our still burning passion for mountains, we deposited a cache near the summit madonna of Persailhorn. 6m NNW of the statue there is a shallow crevace with a half dug-in piece of plastic (not ours!). Our box is 20cm above, see spoiler. First finders, please, provide us with the concise coords of our cache! Thank you so much, we wish you a safe descent & happy caching,
the two old rock owls aufi.muas.i (meaning "I must reach the top") and omanbini (meaning "I'm already on the top")