Skip to content

#01 Vorhölle - Karte zur Hölle Traditional Cache

Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Dies ist die Neuauflage zur Cache-Runde „Die Karte zur Hölle“.

Die Reihe besteht aus 19 Caches, die auf 5 Runden aufgeteilt sind:

Caches #00 Dunkler Wald - #03 I. Kreis der Dichter: Runde bei Burgrain

[...] folgt

Die 19 Caches sind hauptsächlich Tradis, ab und und zu gibt es aber auch Multis oder Mysterys. Wer die ersten 18 Caches findet, kann den Bonus-Cache - "Die Hölle" angehen. Um an die Koordinaten für "Die Hölle" zu kommen, müsst ihr die Fragen, die in den vorherigen Caches liegen, beantworten. In den meisten Caches sind die Fragen reingeklebt. Bei manchen Petlingen müsst ihr die Frage rausnehmen, notieren und dann die Frage unbedingt wieder zurück in den Petling legen!!! Die Fragen sind alle aus dem jeweiligen Listingtext zu entnehmen (immer nach dem Text gehen – nicht nach den Bildern).

1. Runde: Caches #00 Dunkler Wald - #03 I. Kreis der Dichter

#00 Dunkler Wald

#01 Vorhölle

#02 Fluss Acheron

#03 I. Kreis der Dichter

#01 Vorhölle - Karte zur Hölle

00%20Wald%20Bild%2001.jpg

Sandro Botticelli – La Carte de l'Enfer (beschriftet von CrazyGirlSvenja und VerdeckterEntdecker)

Eine Geocaching Runde in die tiefen Abgründe der Hölle, aufgearbeitet von Crazy Girl Svenja und Verdeckter Entdecker.

Diese Runde basiert auf den Erlebnissen des Schriftsteller Dante Alighieri, niedergeschrieben in der „Divina commedia“ (veranschaulicht nach Sandro Botticelli: La Carte de l'Enfer)

Eine deutsche Übersetzung von CrazyGirlSvenja und VerdeckterEntdecker nach:

The Divine Comedy Paperback – October 10, 2014
by Dante Alighieri (Author), Gustave Doré (Illustrator), A. S. Kline (Translator from Latin to English) Hinweis: Wir haben bewusst einzelne Abschnitte des Originals weggelassen!
Bildquellen: Sandro Botticelli ; Gustave Doré

- Die Geschichte geht weiter -

Das Tor zur Hölle

Ich führe Dich zur Stadt der Qualerkornen,

Ich führe dich zum wandellosen Leid,

Ich führe dich zum Volke der Verlorenen

Ihn, der mich schuf, bewog Gerechtigkeit,

Mich gründete die Macht des Unsichtbaren,

Die erste Liebe und Allwissenheit

Geschöpfe gibt es nicht, die vor mir waren,

Als ewige - und ewig daur' auch ich.

Lasst, die ihr eingeht alle Hoffnung fahren

(Inferno Canto III:1-21 The Gate of Hell)

00%20Wald%20Bild%2001.jpg

Dies waren die Worte, mit ihrer dunklen Farbe, die ich über dem Tor geschrieben sah, über welche ich sagte: „Meister, die Bedeutung klingt für mich sehr schwer“ und er antwortete, als derjenige, der es wissen musste: „Hier muss alle Unsicherheit zurückgelassen werden; alle Feigheit muss tot sein. Wir sind nun zu dem Ort gekommen, an dem ich dir erzählen werde, dass du traurige Menschen sehen wirst, die das Gute ihres Verstandes verloren haben.“

Während er mit einer gelassenen Miene im Gesicht, die mich beruhigte, seine Hand auf meine legte, führte er mich zu den verborgenen Dingen.

Die Geistig neutralen

Hier klangen Seufzer, Klagen und tiefes Stöhnen durch den sternenlosen Himmel, dass mich sogleich zum Weinen brachte. Viele Sprachen, ein schreckliches Weinen, Worte der Traurigkeit, Ausrufe der Wut, tiefe und heisere Stimmen, machten solch eine Turbulenz, die die Stimmung für immer änderte, befleckt, ewig, wie Sand, der in einen Wirbelsturm geriet.

Und ich, mein Verstand von dem Grauen umgeben, sagte: „Meister, was ist das, was ich höre, und was ist die Jagd auf diese, welche so scheint als wäre sie vom Leiden überwältigt worden?“

Er erwiderte: „Das ist die miserable Art und Weise, in welcher die existieren, die ohne Lob und ohne Schuld gelebt haben. Sie sind mit dem verachteten Engelschor vermischt, diejenigen, die nicht rebellisch, nicht treu zu Gott, sondern nur an sich selbst dachten. Der Himmel vertrieb sie, um seine Schönheit zu bewahren und die tiefe Hölle akzeptierte sie nicht, damit die Bösen nicht den Ruhm über sie haben.“

Ich fragte: „Meister, was ist so hart für sie, was sie zu so einem tiefen Stöhnen bringt?“

Er antwortete:

Ich werde es dir kurz erzählen: „Sie haben keine Hoffnung auf den Tod, und ihre verfinsterten Leben sind so gemein, dass sie auf jedes andere Schicksal neidisch sind. Die Erde erlaubt keine Erwähnung, dass sie existieren: Ihnen wird Barmherzigkeit und Gerechtigkeit abgewiesen: Lass uns nicht weiter über sie reden, aber lass uns schauen und weitergehen.“

Und ich, der zurückschaute, sah ein Banner, der umher wirbelte, sich so schnell bewegte, dass er mir durch und durch höhnisch vorkam. Hinter mir kam eine so lange Schlange von Menschen, und ich hätte mich nie zu Glauben erlaubt, dass der Tod so viele Menschen zu sich gezogen hat.


Dante will natürlich nicht alleine in die Unterwelt gehen und braucht deshalb treue und gewiefte Begleiter!

Nach und nach werden euch die nächsten Abschnitte verraten.


-Wir wünschen euch viel Glück und Erfolg beim Durchqueren-

>> chi cerca trova <<

Gebt auf euch gegenseitig Acht!

Und achtet auf Flora und Fauna, ihr befindet euch in einem Naturschutzgebiet! Die offiziellen Wege müssen zu keiner Zeit verlassen werden.

Additional Hints (Decrypt)

Uvagre Fgrvara

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)