GB Welcome to Felsovadasz. In this small village in the middle of Cserehát there is a small castle of the Rákóczi family. In addition, the blue hiking trail leads through the village and you can get the hiking stamp at the mayor's office. The cache is in a concrete cavity. See spoiler photo. Please only remove the logbook and leave the box in the hole. camouflage please.
HU Üdvözöljük Felsovadaszban. Ebben a kis faluban, a Cserehát közepén áll a Rákócziak kastélya. Ezen kívül a kék túraútvonal vezet át a falun, a túrabélyeget pedig a polgármesteri hivatalban lehet átvenni. A gyorsítótár egy betonüregben van. Lásd a spoiler fotót. Kérjük, csak a naplót vegye ki, és a dobozt hagyja a lyukban. Àlcázni kérem.
SK Vitajte vo Felsovadasz. V tejto malej dedinke uprostred Cserehátu sa nachádza hrad Rákócziovcov. Cez obec navyše vedie modrý turistický chodník a pečiatku dostanete v kancelárii starostu. Keš je v betónovej dutine. Pozrite si spoilerovú fotku. Odstráňte prosím iba denník a nechajte plechovku v diere. kamufláž prosím.
D
Willkommen in Felsövadász.
In diesem kleinen Dorf in der Mitte des Cserehát befindet sich ein kleines Schloss der Familie Rákóczi. Außerdem führt der blaue Wanderweg durch den Ort und beim Bürgermeisteramt kann man sich den Wanderstempel holen.
Der Cache befindet sich in einem Hohlraum aus Beton. Siehe Spoilerfoto. Bitte nur das Logbuch entnehmen und die Dose im Loch lassen. Bitte tarnen.