Skip to content

CA 069 - Hvor Nilen vander ægypterens jord Wherigo Cache

Hidden : 7/31/2023
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Ud over eventyr skrev HC Andersen ligeledes en del digte, der er lavet til sange.

Hvor Nilen vander ægypterens jord skrev HC Andersen i 1842 - Henrik Rung har sat musik til. Sangen knytter sig til Nordsjælland omkring Gurre slot (nu slotsruin). Den handler om Kong Valdemar den store (senere i den romantiske digtning blev det til Valdemar Atterdag), som havde en elskerinde, Tove, som hans dronning Sophie selvsagt ikke brød sig om, og derfor lod Tove ombringe. Valdemar sørgede over tabet af Tove resten af livet. Denne historie er beskrevet i flere folkeviser og digte og ligeledes tog også HC Andersen historien til sig i denne sang.

Teksten til sangen ser du herunder:

 

In addition to fairy tales, HC Andersen also wrote a number of poems that have been made into songs.

Where the Nile waters the land of Egypt, HC Andersen wrote in 1842 - Henrik Rung has set the music. The song links to North Zealand around Gurre castle (now castle ruin). It is about King Valdemar the Great (later in the romantic poem it became Valdemar Atterdag), who had a mistress, Tove, whom his queen Sophie naturally did not care for, and therefore had Tove killed. Valdemar mourned the loss of Tove for the rest of his life. This story is described in several folk songs and poems, and HC Andersen also took the story to heart in this song.

You can see the lyrics to the song below:

 

1 Hvor Nilen vander ægypterens jord,
i Afrikas brændende lande,
der mødtes to fugle, de kom fra nord,
de talte om Danmarks strande:
"O husker du Sjølund den dejlige ø,
hvor de vilde skovduer kurre?
de duftende bøge, den stille sø?
husker du Gurre!"
"Ja der jeg bygget en sommerdag",
så talte den lille svale,
"jeg havde min rede ved bondens tag,
jeg hørte ham synge og tale!"
Jeg tror, der er skønnest i Danmark!
Jeg tror, der er skønnest i Danmark!

2 Ved Gurre Sø lå Kong Valdemars borg,
den så ham med Tovelille,
den kendte hans lykke, den kendte hans sorg,
ak! trøstens harpe hang stille.
Hans glæde blev skrinlagt bag kirkens mur,
hvor de vilde skovduer kurre.
Om Tovelille sang Guds natur
dejligst i Gurre!
Dér havde de vandret hver lønlig sti,
naturen blev her til hende,
han kunne ej gå en blomst forbi,
den sagde: "Kan du mig kende?"
Jeg tror,der er skønnest i Danmark!
Jeg tror, der er skønnest i Danmark!

3 Ved Gurre Sø holdt Kong Valdemar jagt,
smukt hornet lød gennem skoven,
den stod i sin rigeste sommerpragt,
og stjerner funkler foroven.
Da råbte kongen så lystelig,
hvor de vilde skovduer kurre:
"Lad Gud beholde sit himmerig,
har jeg kun Gurre!"
Det er så dejligt en sommerdag,
men dejligst i nattens stille,
når stjernerne blinker, og droslens slag
fortæller om Tovelille.
Jeg tror, der er skønnest i Danmark!
Jeg tror, der er skønnest i Danmark!

 

For at løse denne opgave, skal du ud fra disse ord bruge dem i en reverse wherigo (finder du 10 skal du lave det om til 0) - du skal finde 3 6-cifrede tal.

To solve this puzzle, based on these words, use them in a reverse wherigo (if you find 10, change it to 0) - you need to find 3 6-digit numbers.

#1: 
1:1:2 <> 1:9:4 <> 1:5:2 <> 1:2:1 <> 1:13:4 <> 1:10:5

#2: 
2:1:2 <> 2:9:5 + 2:9:6 <> 2:1:6 <> 2:11:3 <> 2:5:6 + 2:5:7 <> 2:11:6

#3: 
3:1:5 <> 3:7:2 <> 3:8:4 <> 3:11:6 <> 3:2:5 <> 3:14:6

 

Wherigo-cartridgen til denne cache er lavet af -Waldmeister- og kan hentes via dette link.
-Waldmeister-'s "The first Reverse Cache [WIG]" er den originale cache af denne type.

Wherigo-cartridgenfor this cache is made by -Waldmeister- and can be found at this link.
-Waldmeister-'s "The first Reverse Cache [WIG]" is the original of this kind.

 

Additional Hints (Decrypt)

Ry-obk/hgvyvgl obk

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)