[LV] Savādam saimniekam savādas dzirnavas. Šoreiz stāsts būs par kādu kungu vārdā Ādolfs Štrauss, ko apkaimes ļaudis sauca par savādnieku. Tādas bija arī viņa dzirnavas, kuras viņš uzbūvēja interesantā sešstūra formā, kas apgrūtināja iekārtu ievietošanu ēkā un līdz ar to arī pašu saimniecību. Tās uzceltas pagājušā gadsimta sākumā, taču Otrais pasaules karš šeit ir atstājis savu rokrakstu. Spocīgas drupas, kurās tomēr arvien var saskatīt ainas no laikiem, kad dzirnavās skanēja smiekli un murrāja runči.
Pirms slēpņa meklēšanas, iesaku pievērst uzmanību norādītajai informācijai - visticamāk, šis nebūs ātrs ''piestāju un atradu''. Meklējot slēpni, esam piesardzīgi un skatāmies zem kājām - daudz bīstamu padziļinājumu! Slēpnis novietots atbilstoši norādītajām piekļuves zvaigznēm. Lai izdodas!
PS. Sakarā ar aiztaisītu ciet ierasto piebraucamo ceļu (2024. gada vasara), šobrīd piekļuves punkti (WP) tiek noņemti un nokļūšanu līdz dzirnavām aicinu domāt katram pašam, izrietoši no apkārtējās situācijas un apstākļiem.
[EN] An eccentric landowner, unusual mills. This time the story will be about a gentleman named Adolf Strauss, whom the locals called an eccentric. His mills were just as peculiar, built in an interesting hexagonal shape that complicated the installation of machinery inside the building, and thus the operation itself. They were built in the early last century, but the Second World War has left its mark here. Decrepit ruins still hold scenes from the times when laughter echoed and gears turned.
Before searching for the cache, I recommend paying attention to the provided information; most likely, this won't be a quick "park and grab". While searching for the cache, be cautious and watch your step – there are many dangerous depressions! The cache is placed according to the indicated terrain stars. Good luck!
P.S. Due to the usual access road being closed (summer 2024), the WP are currently removed. I encourage everyone to find their own way to reach the mill, depending on the situation and conditions on site.
