Zvu vás na další setkání nad knihou.
Sejdeme se na úvodních souřadnicích, kde proběhne klasický event s povídáním o čemkoliv. V nedalekém Kubistru (https://www.kubistro.cz/) pak bude v 18:00 následovat nepovinný doprovodný program, na němž dobře popijeme/pojíme a budeme si povídat o vybrané knize, kterou jsme všichni přečetli.
Tentokrát se opět přesouváme do českých vod k bloggerce Dance Štoflové a z jejích příběhů o indiánech sepsané prvotině Jak jsem rodila indiánského syna z kmene Čerokí. Jaké to je, vdát se za indiána a jeho početnou rodinu, přestěhovat se do lesů Severní Karolíny a svou českou náturu kombinovat s odlišnými životními postoji a moudrostmi Čerokíů? Mýty, životní postoje, vztah k rodině, přírodě, smrti, sex, vtip – v mnohém byste chtěli být tím, na koho jste si hráli jako děti – indiánem –, přesvědčte se.
Do WA logu prosím o informaci, zúčastníte-li se doprovodného programu, zamluvím podle toho potřebný počet míst. Stačí napsat něco jako:
a) Přečtu / Četl(a) jsem a přijdu si popovídat.
b) Četl(a) jsem, ale povídat si o tom nepotřebuju.
c) Přečíst CELOU knihu? Uf, radši jen pro bod.
Pozor, po minulých příjemných zkušenostech vytvářím na doprovodný program STOP STAV 8 účastníků – ať si užijeme opravdu čtenářský kroužek, a ne přednášku. Můžete se samozřejmě hlásit jako náhradníci.
Těším se na kačery a), b) i c)!
Na závěr čtenářský tip č. 2
Dominika Sakmárová – Kočičí kožich a velbloud u Velké čínské zdi
Ráda bych upozornila na knihu, o které si povídat nebudeme, ale taktéž otevírá téma totálně rozdílných kultur. Slovenka vypráví o životě na Dálném východě, kde studovala sinologii, a věřte mi – ani se vám nezdá, s čím vším byste se tam setkali a potýkali. Krátké kapitoly, humorné historky, neuvěřitelné zážitky. Budete žasnout, jak různě mohou lidé přemýšlet nad stejnou věcí. Dozvíte se, proč lidé na Taiwanu nekoukají z oken, nevaří, proč věnují své účtenky charitě namísto peněz nebo proč u nich výtah nezastavuje ve čtvrtém patře. Pobavíte se jazykovými vsuvkami o situacích, do kterých se dá dostat vyslovením čínského slova se špatnou intonací. Ideální četba (nejen) do MHD.