
FR. Fuentes de Gayo. A Lanzarote il y a très peu (ou pas !) de source ou de puits sur nappe phréatique, des réservoirs d’eau sont aménagés sur des pentes ou des barrancos pour collecter l’eau lors des rares pluies.
ES. Fuentes de Gayo. En Lanzarote hay muy pocos (¡o ninguno!) manantiales o pozos en el nivel freático, los depósitos de agua se construyen en laderas o barrancos para recoger agua durante las escasas lluvias.
EN. Fuentes de Gayo. In Lanzarote there are very few (or none!) springs or wells on the water table, water reservoirs are built on slopes or barrancos to collect water during the rare rains.
ES. Circuito Haria – Archipiélago Chinijo - Haria
La ruta que aquí se propone bajo el nombre de "Haría – Archipiélago Chinijo - Haría" tiene una longitud de unos 16 km (14,2 km llanos), tiene un desnivel acumulado de 630 metros y regresa al punto de partida, al pie de la Plaza de Haria.
Este paseo atraviesa el Parque Natural Regional y ofrece una maravillosa vista del Río, la Graciosa y las otras islas y acantilados.
Hay 15 cachés repartidos por toda la caminata.
FR. Circuit Haria – Archipiélago Chinijo - Haria
La randonnée proposée ici sous le nom de « Haria – Archipiélago Chinijo - Haria » fait environ 16 km (14,2 km à plat), a un dénivelé positif cumulé de 630 mètres et revient au point de départ, au bas de la place d’Haria.
Cette balade traverse le parc naturel régional et donne une merveilleuse vue du Rio, de la Graciosa et des autres îles et des falaises.
Il y a 15 caches réparties sur le parcours.
EN. Circuit Haria – Chinijo Archipelago - Haria
The hike proposed here under the name "Haria – Archipiélago Chinijo - Haria" is about 16 km long (14.2 km flat), has a cumulative elevation gain of 630 meters and returns to the starting point, at the bottom of Haria Square.
This walk crosses the Regional Natural Park and gives a wonderful view of the Rio, the Graciosa and the other islands and cliffs.
There are 15 caches spread across this hike.
Visualisation générale du parcours / Vista general de la caminata / General view of the hike

Détail du Parcours / Detalle de la caminata / Detail of the Hike
FR. Tronçon 11 : Cache 10 > Cache 11 / ES. Sección 11 : Caché 10 > Caché 11 / EN. Section 11 : Cache 10 > Cache 11

FR. Depuis la cache 10 redescendre vers le flanc coté Rio du volcan, jusqu’à une fourche (Go right), prendre à droite le sentier de descente jusqu’à la cache 11.
ES. Desde el caché 10 baje hacia el lado del Río del volcán, hasta llegar a una bifurcación (Gire a la derecha), gire a la derecha en el camino cuesta abajo hasta el caché 11.
EN. From Cache 10 go down to the Rio side of the volcano, until you reach a fork (Turn right), turn right on the downhill path to Cache 11.
Localisation Google Maps :