Español: Desde la fundación de Santa Cruz de La Palma en 1493, se desarrolló una red de agua para abastecer la ciudad, utilizada para agua potable, riego y mover molinos de grano. Aquí también se construyó la primera central hidroeléctrica de las Canarias, lo que hizo de Santa Cruz una de las primeras ciudades con electricidad. A lo largo del sendero PR LP 02.2, se pueden ver 13 molinos históricos a lo largo del Barranco del Río, algunos en estado restaurado.
English: Since the founding of Santa Cruz de La Palma in 1493, a water network was developed to supply the city, used for drinking water, irrigation, and powering grain mills. The first hydroelectric power plant in the Canary Islands was also built here, making Santa Cruz one of the first cities to have electricity. Along the PR LP 02.2 trail, 13 historic mills along the Barranco del Río, some restored, can still be seen.
Deutsch: Seit der Gründung von Santa Cruz de La Palma im Jahr 1493 wurde ein Wassernetzwerk zur Versorgung der Stadt entwickelt, das für Trinkwasser, Bewässerung und zum Betreiben von Getreidemühlen diente. Hier wurde auch das erste Wasserkraftwerk der Kanaren errichtet, was Santa Cruz zu einer der ersten Städte mit Stromversorgung machte. Entlang des Wanderwegs PR LP 02.2 sind noch 13 historische Mühlen entlang des Barranco del Río, teilweise restauriert, sichtbar.
---
La caché se encuentra directamente en el sendero Camino Bellido PR LP 2.2. Es accesible directamente desde el camino, no es necesario trepar. ¡No se necesita salir del sendero!
The cache is located directly on the Camino Bellido PR LP 2.2 trail. It is accessible directly from the path, no climbing is required. There’s no need to leave the trail!
Der Cache befindet sich direkt am Wanderweg Camino Bellido PR LP 2.2. Er ist direkt vom Weg aus erreichbar, es ist kein Klettern notwendig. Der Weg muss nicht verlassen werden!