Skip to content

Le Cimetière Millitaire Allemand de la Cambe EarthCache

Hidden : 5/16/2025
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


 

La Earthcache / The Earthcache
► Le lieu d'observation

Le cimetière militaire allemand de La Cambe est un cimetière allemand de la Seconde Guerre mondiale situé à La Cambe dans le nord-ouest du département du Calvados.
Y sont enterrés 21 222 soldats allemands tombés lors des combats de juin à août 1944 au cours de la bataille de Normandie.
Le tumulus central du cimetière est dominé par une grande croix noire de lave basaltique haute de cinq mètres (pierre extraite de coulées de basalte quaternaire dans la région d'Eifel). Il regroupe 207 soldats inconnus et 89 soldats identifiés dont les noms sont gravés sur les 25 plaques commémoratives. Autour du tumulus se groupent 49 terrains rectangulaires, marqués par une rangée de cinq croix alignées, de style saxon symbolisant la camaraderie des morts. Dans chaque terrain se trouvent environ 400 tombes. Sur la vaste pelouse les tombes sont marquées par de petites dalles funéraires.

La Cambe German Military Cemetery is a World War II German cemetery located in La Cambe in the northwestern département of Calvados.
Buried here are 21,222 German soldiers who fell in the fighting from June to August 1944 during the Battle of Normandy.
The cemetery's central tumulus is dominated by a large, five-metre-high black cross of basaltic lava (stone extracted from quaternary basalt flows in the Eifel region). It contains 207 unknown soldiers and 89 identified soldiers, whose names are engraved on the 25 commemorative plaques. Surrounding the tumulus are 49 rectangular plots, marked by a row of five Saxon-style crosses symbolizing the comradeship of the dead. Each plot contains around 400 graves. On the vast lawn the graves are marked by small funerary slabs.

 

► Le Basalte du Tumulus

Le tumulus central est dominé par une grande croix de lave Basaltique.
Le basalte est une roche dite éruptive qui se forme dans les volcans actifs.

Le basalte provient de la région de l’Eifel, située sous la ville de Bonn. L’Eifel est un des territoires volcaniques les plus importants d’Europe. Dans les derniers 45 Ma, les phases de volcanisme actif alternèrent sans cesse avec des phases de repos. Les éruptions volcaniques furent causées par d’amples mouvements dans la croûte et dans le manteau. Du magma liquide est remonté d’une profondeur de 100 à 300 km et a formé d’abord des chambres magmatiques à une profondeur d’environ 30 à 40 km. Le magma s’est infiltré dans des fractures et des failles de la croûte terrestre et est parvenu à la surface où se sont édifiés des volcans.

The central tumulus is dominated by a large Basaltic lava cross.
Basalt is a so-called eruptive rock formed in active volcanoes.

Basalt comes from the Eifel region, beneath the city of Bonn. The Eifel is one of Europe's most important volcanic areas. Over the past 45 million years, phases of active volcanism have alternated with periods of rest. Volcanic eruptions were caused by large-scale movements in the crust and mantle. Liquid magma rose from a depth of 100 to 300 km and first formed magma chambers at a depth of around 30 to 40 km. The magma seeped through fractures and faults in the earth's crust and reached the surface, where volcanoes were built.


► La formation du basalte

La roche volcanique de type basaltique naît de la lave fluide en fusion et provient des volcans dits rouges ou effusifs.


Le magma entre en fusion dans la chambre magmatique située au niveau du manteau terrestre, soit à une profondeur d’environ 670 km et à une température comprise entre 1 000 et 1 200°C. La lave s’engouffre alors dans la cheminée où elle refroidit un peu avant de jaillir du cratère et de s’écouler le long des pentes du cône volcanique où sa température s’abaisse petit à petit. Cependant, certaines projections refroidissent plus rapidement et peuvent créer des cônes secondaires.

Le basalte naît donc quand la lave en fusion entre en contact avec l’air ou l’eau et qu’elle se solidifie, à la surface de la terre ou immédiatement dans la cheminée du volcan.

Basaltic volcanic rock is formed from molten fluid lava and comes from so-called red or effusive volcanoes.

The magma melts in the magma chamber located in the earth's mantle, at a depth of around 670 km and at a temperature of between 1,000 and 1,200°C. The lava then rushes into the chimney, where it cools a little before spurting out of the crater and flowing down the slopes of the volcanic cone, where its temperature gradually drops. However, some projections cool more rapidly and can create secondary cones.

Basalt is thus formed when molten lava comes into contact with air or water and solidifies, either on the earth's surface or immediately in the volcano's vent.


► Les différentes pierres volcaniques

Selon la composition de la masse fondue et la vitesse de refroidissement, le basalte peut prendre différentes formes et couleurs. Il est généralement grisâtre à noir et développe différentes granulométries.

Chaque pierre issue d’une coulée volcanique est unique : sa composition et son aspect changent,  mais également sa texture. Il est possible de les distinguer selon les cristaux visibles à l’œil nu (dit phénocristaux) et ceux qu’il est possible d’observer au microscope (microcristaux ou microlites). Les cristaux permettent de définir la structure de la roche.

Depending on melt composition and cooling rate, basalt can take on different shapes and colors. It is generally grayish to black and develops different grain sizes.

Each stone produced by a volcanic flow is unique: its composition and appearance change, but so does its texture. It is possible to distinguish between crystals that are visible to the naked eye (called phenocrystals) and those that can be observed under a microscope (microcrystals or microlites). Crystals help define the rock's structure.

 

Voici quelques types de roche qu’il est possible de découvrir.

Here are just a few of the rock types you can discover.


Le basalte à zéolite

Ce basalte est riche en bulles de cristaux blancs appelés zéolites issus de l’hydrothermalisme.

This basalt is rich in bubbly white crystals called zeolites, the result of hydrothermalism.

 

Le basalte vacuolaire


Ce basalte a capturé les bulles de gaz que la lave contenait. Son aspect est ainsi “troué”. Il provient souvent d’une lave à refroidissement rapide.

This basalt has captured the gas bubbles contained in the lava. Its appearance is thus “perforated”. It often comes from rapidly cooling lava.

 

La roche pintade

Ce basalte est riche en gros cristaux blancs de plagioclases.

This basalt is rich in large white plagioclase crystals.


Le basalte demi-deuil

Cette roche volcanique contient un nombre important de plagioclases en baguettes blanches.

This volcanic rock contains a large number of white plagioclase rods.

 

 ► Sources bibliographiques / Bibliographical sources

Wikipedia
https://mag.monchval.com/la-roche-basaltique/


► Les Questions
Questions pour valider :"Le  Cimetière Millitaire Allemand de la Cambe"
 
Point 0 (photo) :
- Question 0 : Prenez une photo de vous ou d'un élément vous appartenant avec la perspective du Tumulus, puis dirigez-vous les escaliers menant au sommet du Tumulus.
Cette photo devra au choix nous être transmise avec les réponses ou être ajoutée à votre log.

- Question 0: Take a photo of yourself or something you own from the perspective of the Tumulus, then head up the stairs to the top of the Tumulus.
This photo can either be sent to us with your answers or added to your log.

Point 1 (observations) :
- Question 1 :
Décrivez le basalte formant l'ensemble du monument (couleur, aspect, dureté). 

Quel type de basalte est-ce selon vous (voir descriptif)? Expliquez son origine et sa formation avec vos propres mots.

Describe the basalt that forms the whole monument (color, appearance, hardness).

What type of basalt do you think it is (see description)? Explain its origin and formation in your own words.

 

- Question 2 :

Selon vous, pour quelle/quelles raison(s) a été utilisé le Basalte de l'Eifel?

What do you think Eifel Basalt was used for?

-Question 3

À la base du tumulus se trouvent des plaques commémoratives, sur une ceinture de roche. Decrivez cette pierre.S'agit il églement de basalte? Le cas écheant, quel type de pierre pourrait elle être?

At the base of the tumulus are commemorative plaques on a belt of rock. Describe the stone.Is it also basalt? If so, what type of stone might it be?

 

LOGUER LA EARTHCAHE / LOG THE EARTHCACHE

Vous pouvez vous loguer sans attendre notre confirmation, mais vous devez nous envoyer les réponses en même temps soit par mail via notre profil , soit via la messagerie geocaching.com (Message Center).
S'il y a des problèmes avec vos réponses nous vous en ferons part. Les logs enregistrés sans réponse seront supprimés.
 
You can log this cache without waiting for our confirmation, but you must send us the answers at the same time, by e-mail via our profile or by the system of Message Center of geocaching.com.
If there is a problem with your answers we will notify you. The logs recorded without answers will be deleted.
 
 
Rappel concernant les « Earthcaches »: Il n'y a pas de conteneur à rechercher ni de logbook à renseigner. Il suffit de se rendre sur les lieux, de répondre aux questions ci-dessus et de nous renvoyer les réponses.
Reminder concerning "Earthcaches": there is neither a container to look for nor a logbook to sign. One need only go to the location, answer to the differents questions and send us the answers.

 

Additional Hints (No hints available.)