Te recomiendo recorrer el parque a pie o en bicileta y dar una vuelta al lago.
Sobre el caché.
En el hueco del árbol, callada espera,
una sombra, de seda ligera.
Su red, como un espejo en calma,
refleja el susurro del agua que embalsa.
Frente al lago, quieta y paciente,
aguarda a sus visitas, sigilosa y presente.
El viento acaricia las hojas a su alrededor,
y un brillo fugaz se pierde en el dolor.
El sol se pone, el lago brilla,
y el árbol murmura en su corteza sencilla.
Pero al acercarse, un secreto se revela:
es la araña misma quien en su entraña se vela.
Dentro del tronco, su refugio oscuro,
teje su danza, a veces seguro,
que las visitas nunca sabrán,
que en su centro, la araña mora, y espera sin cesar.
-
No ir en la noche.
-------
I recommend exploring the park on foot or by bike, and taking a spin around the lake.
About cache:
In the hollow of the tree, a shadow of light silk waits quietly.
Its web, like a calm mirror,
reflects the whisper of the water it dams up.
Facing the lake, still and patient,
it awaits its visitors, stealthy and present.
The wind caresses the leaves around it,
and a fleeting gleam is lost in the pain.
The sun sets, the lake shines,
and the tree murmurs in its simple bark.
But as you approach, a secret is revealed:
it is the spider itself that veils itself within.
Within the trunk, its dark refuge,
it weaves its dance, sometimes certain,
that visitors will never know,
that in its center, the spider dwells, and waits endlessly.
-
Don't go at night.
/╲/\╭ºooooº╮/\╱\