Na úvodních souřadnicích kešku nehledejte. Ale až ji najdete, opište si bonusové číslo.
! Krabičku prosím vracejte dle fotohintu !
ENGLISH: This mystery cache is about Czech grammar, so there would be no point in providing an English listing. However, in case you have learned Czech as a foreign language, you might find the questions easier than many native Czech speakers.
MLUVNICE

Gramatika, česky též mluvnice, je soubor pravidel, jimiž se řídí jazyk. Do gramatiky patří především dvě oblasti:
- Tvarosloví (morfologie) – tvary slov, tedy např. skloňování, časování či stupňování
- Skladba (syntax) – pravidla skládání slov do vět, tedy zejména pořádek slov ve větě a jejich vzájemné vztahy
V širším pojetí mluvnice zahrnuje i další odvětví:
- Zvuková stránka jazyka (fonetika a fonologie) – artikulace, akustická stránka řeči, funkce hlásek v jazyce atd.
- Sloh (stylistika) – tedy jak se jazyk používá v různých situacích
- Slovotvorba – jak se tvoří nová slova, např. odvozováním, skládáním či přejímáním, nebo sousloví
Panuje běžné mylné přesvědčení, že součástí gramatiky je i pravopis. Není tomu tak. Gramatika popisuje přirozená pravidla tak, jak fungují v současném jazyce, do jehož podoby se řeč přirozeně vyvinula. Vedle gramatiky stojí pravopis, což je soubor umělých pravidel, jak řeč převádět do psané podoby. Pokud tedy někomu opravíte písmenka ve spojení "noví nábitek" nebo řešíte rozdíl mezi slovy „shlédnout“ a „zhlédnout“, nejste žádný grammar nazi, jelikož tu jde o pravopis, nikoli o gramatiku. Fakt, že vás kdosi takto hanebně označí, jen potvrzuje jeho neznalost.
Gramatická pravidla své mateřštiny jsme se všichni výborně naučili v raném dětství napodobováním rodičů, kdežto pravopis jsme se učili teprve škole, a to s různým úspěchem. Pokud se učíte cizí jazyk, musíte vstřebat jeho mluvnici i pravopis. Pakliže v daném jazyce nepotřebujete umět psát, obejdete se bez pravopisu. Chyb v gramatice se tedy dopouští především cizinci; rodilí mluvčí hřeší spíše na pravopisné chyby, pokud ve škole (nebo později při čtení textů) nedávali dostatečně pozor.
Protože však velká většina z nás nemluví spisovným jazykem (tedy formou jazyka, která odpovídá současné celostátní normě), některé gramatické chyby děláme i my, rodilí mluvčí, a to i v případě, že se zrovna pokoušíme o kultivovaný jazykový projev, ať už mluvený, či psaný. Některé keše v této češtinářské sérii se zabývají konkrétním mluvnickým jevem – např. podmiňovacím způsobem či tvary zájmena „jenž“ – v těchto případech opravdu nejde o pravopis, jak některé logy u těchto keší mylně tvrdí.
Tato keš se věnuje různým dalším mluvnickým pravidlům, v nichž mnoho Čechů tápe. Nezapomeňte, že způsob, kterým ve svém nářečí běžně mluvíte, nemusí vždy odpovídat kodifikaci spisovné češtiny. (Nejčastějším nářečím v ČR je obecná čeština, jíž se mluví téměř v celých Čechách a na západní Moravě. Moravská nářečí vykazují jiné odchylky od spisovné češtiny, a to zpravidla i tehdy, kdy má mluvčí subjektivní dojem, že mluví spisovně.)
Doplňte spisovné tvary:
A. Jsou to skutečně _____ auta.
- rychlý – A = 1
- rychlé – A = 2
- rychlá – A = 3
- Dvě možnosti jsou správně. – A = 4
B. Nevíš, kde je Lenka? Čekám na ___ už hodinu.
- ni – B = 1
- ní – B = 2
- ňu – B = 3
- Dvě možnosti jsou správně. – B = 4
C. Musíš to chytit ________!
- Správně je více než jedna možnost. – C = 1
- oboumi rukami – C = 2
- oběmi rukami – C = 3
- obouma rukama – C = 4
- oběma rukama – C = 5
- obouma rukami – C = 6
- oběma rukami – C = 7
- oboumi rukama – C = 8
- oběmi rukama – C = 9
D. Vyrobil si vlastní prak a trefil ____ vše, na co se podíval.
- jím – D = 1
- s ním – D = 2
E. Kuřata _____ igelitové obaly.
- zobalo – E = 1
- zobali – E = 2
- zobaly – E = 3
- zobala – E = 4
- Dvě možnosti jsou správně. – E = 5
F. Všem vám _____, že tentokrát přijdu.
- slibuji – F = 1
- slibuju – F = 2
- Obě možnosti jsou správně. – F = 3
G. Za to je samozřejmě zodpovědný _____ pracovník.
- řídící – G = 1
- řídicí – G = 2
- Obě možnosti jsou správně. – G = 3
H. Podíval se mi do očí, chytil mě za ruku a potřásl ____.
I. Někdy odpoví _______, _______.
- Správně je více než jedna možnost. – I = 1
- dvěma větama, někdy třemi – I = 2
- dvěma větama, někdy třema – I = 3
- dvěmi větami, někdy třemi – I = 4
- dvěmi větami, někdy třema – I = 5
- dvěma větami, někdy třemi – I = 6
- dvěma větami, někdy třema – I = 7
- dvěmi větama, někdy třemi – I = 8
- dvěmi větama, někdy třema – I = 9
J. Potřebuju koupit _____ pásku.
- lepící – J = 1
- lepicí – J = 2
- Obě možnosti jsou správně. – J = 3
K. Napřed vzala vidličku ze stolu a pak ___ položila na linku.
- ju – K = 1
- jí – K = 2
- ji – K = 3
- Dvě možnosti jsou správně. – K = 4
L. Kdepak, děti nespí. Zrovna ____ snídani.
- jí – L = 1
- jijó – L = 2
- jedí – L = 3
- jijou – L = 4
- jeděj – L = 5
- Dvě možnosti jsou správně. – L = 6
Keš najdete na souřadnicích N50° 04.(A+B)(C+D)(E+F)' E014° 27.(G+H)(I+J)(K+L)'.
Pokud si nevíte rady, využijte internetovou jazykovou příručku Ústavu pro jazyk český: https://prirucka.ujc.cas.cz/
Obtížnost této mysterky je obtížné stanovit. Pro někoho to bude velmi snadné, zatímco jiné toto téma potrápí.
Tentokrát tu máme o něco náročnější terén. Kéž je vám čeština mnohem snazší než přístup k této keši.
! Krabičku prosím vracejte dle fotohintu – zezadu zábradlí pomocí magentů !
Opište si bonusové číslo – najdete ho na vnitřní straně logbooku.
První nálezci:
- FTF: bluetracer
- STF: jiri.s
- TTF: Drevokaz
- 4TF: red62falcon