CZ
Ahoj všem místním i nemístním!!!
Což takhle se sejít 24.12. v centru všech center (středu pupku světa) - na náměstí v Telči?
Napsal bych něco o směně či degustaci cukroví (proto v názvu eventu to Feed), jak to často v listingách o Vánocích bývá, ale u nás doma jsou jen perníčky a je možný, že 24.12. už nebudou ani ty, takže bych měl to Feed asi smazat. Takže když ne cukroví, tak třeba coiny a TB, nebo moudra z kešování, těch není nikdy dost. A nebo si prostě dojít pro rychlý bodík do statistik.
Každopádně budu moc rád když dorazíte.
EN
Hello to all locals and non-locals!!!
How about meeting on December 24th in the center of all centers (the center of the navel of the world) - on the square in Telč?
I would write something about exchanging or tasting sweets (hence the Feed in the event name), as is often the case in Christmas listings, but at home there are only gingerbreads and it is possible that there will be no more of them on December 24th, so I should probably delete the Feed. So if not sweets, then maybe coins and TB, or wisdom from caching, there is never enough of those. Or just go for a quick point for the statistics.
Anyway, I will be very happy if you arrive.
DE
Hallo an alle Einheimischen und Besucher!
Wie wäre es, wenn wir uns am 24. Dezember im Zentrum aller Zentren (dem Nabel der Welt) – auf dem Marktplatz in Telč – treffen?
Ich würde ja gerne etwas zum Süßigkeitentausch oder -verkosten schreiben (daher das „Feed“ im Veranstaltungsnamen), wie es bei Weihnachtsveranstaltungen üblich ist. Aber zu Hause gibt es nur Lebkuchen, und es ist gut möglich, dass am 24. Dezember keine mehr da sind. Deshalb sollte ich den „Feed“ wohl besser weglassen. Wenn es also keine Süßigkeiten gibt, dann vielleicht Münzen und TB, oder Weisheiten vom Geocaching – davon kann man nie genug haben. Oder einfach nur einen kurzen Punkt in der Statistik sammeln.
Ich würde mich jedenfalls sehr freuen, wenn ihr kommt.