Skip to content

比治山散策~多聞院と頼山陽文徳殿 (DISCOVER>>>HIJIYAMA) Letterbox Hybrid

Hidden : 12/11/2025
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


比治山公園西の玄関口にある「多聞院(たもいん)」は、頼山陽(らいさんよう)一族の墓所や、原爆の歴史を伝える被爆建物があることで知られる、見どころの多い寺院です。

Tamo-in Temple, located at the western entrance to Hijiyama Park, is a noteworthy site, known for the burial place of the Rai Sanyo family and for its A-bombed structures that tell the history of the atomic bombing.

----------------------------

このキャッシュは「レターボックスハイブリッド」です。
コンテナの中にはスタンプとスタンプ台が入っていますが、交換アイテムではありません。持ち去らないでください。
もしご自身のスタンプをお持ちでしたら、ぜひログブックにスタンプを押していってくださいね。


This cache is a Letterbox Hybrid. Inside the container you will find a stamp and an ink pad, but these are not trade items. Please do not remove them. If you have your own stamp, feel free to stamp it in the logbook.
 

----------------------------

公開座標は比治山の入口です。この場所にキャッシュはありません。
キャッシュには、ここから次の案内を頼りに進んでください。

  1. 歩道に沿って山頂を目指してください。約40m歩くと左手が「多聞院」の玄関口です。

  2. さらに歩道に沿って約40m進むと右手に高台に上がる入口が見えてきます。

  3. 車の往来に用心して道路を渡り、その高台に上がってみてください。
  4. 建物はありませんが一対の石灯籠に到着したらそこがGZです。

  5. キャッシュはSPOILER写真付近に仕掛けられています。

※もし左手に「頼山陽文徳殿」の入口が見えてきたら行き過ぎです。
 

The posted coordinates mark the entrance to Hijiyama. There is no cache at this location.
From here, please follow the directions below to reach the cache.

  1. Follow the sidewalk uphill toward the summit. After about 40 meters, you will see the entrance to Tamoni-in Temple on your left.
  2. Continue along the sidewalk for another 40 meters, and you will see an entrance on your right leading up to a small elevated area.
  3. Watch for traffic as you cross the road, then head up to the elevated area.
  4. There are no buildings, but when you reach a pair of stone lanterns, you have arrived at the GZ.
  5. The cache is hidden near the location shown in the spoiler photo.

***If you see the entrance to Rai Sanyō Buntokuden on your left, you have gone too far.

----------------------------
 

多聞院の被爆鐘楼(国史跡)
The A-bombed Bell Tower (National Historic Site)
 

爆心地から約1.7kmの距離で被爆した境内の鐘楼は、原爆の強烈な爆風によって屋根の梁や天井が大きく破損しましたが、倒壊は免れました。その被爆の痕跡は修復されず、当時のままの姿で保存され、公開されています。この被爆鐘楼は、2024年に広島の原爆遺跡として国史跡に指定されました。

The temple's bell tower, which was bombed at a distance of about 1.7 km from the hypocenter, was largely damaged, with the roof beams and ceiling significantly broken by the intense atomic blast. However, it avoided collapse. The traces of the bombing have not been repaired and are preserved and publicly exhibited as they were at the time. This A-bombed bell tower was designated as a National Historic Site in 2024, as an atomic bomb ruin of Hiroshima.

戦時中に金属供出で失われていた梵鐘(ぼんしょう)は、戦後まもなく、爆心地近くの砂を入れて再鋳造され、縁には「NO MORE HIROSHIMAS」という文字が刻まれました。現在も「平和の鐘」として、原爆投下時刻である午前8時15分に毎日鳴らされています。

The temple bell (Bansho) was lost to metal collection during the war. Soon after the war, it was recast using sand gathered near the hypocenter, and the inscription “NO MORE HIROSHIMAS” was carved around its edge. It is still rung daily as the "Bell of Peace" at 8:15 a.m., the time the atomic bomb was dropped.

 

頼家一族の墓所(県史跡)
Burial Place of the Rai Family (Prefectural Historic Site)
 

多聞院は広い境内にいくつかの巡拝路が設けられています。本堂脇から毘沙門天本堂へ進み、さらに奥に入ると、頼山陽一族の墓所があります。墓石が非常に珍しい形をしており、一見の価値があるとされています。時間がある方は、お参りされてみてはいかがでしょうか。

Tamon-in Temple has several pilgrimage routes laid out within its expansive grounds. If you proceed from the main hall past the Bishamonten Hall and further inside, you will find the burial place of the Rai Sanyo family. The tombstones are said to have a very unusual shape and are worth a visit. If you have time, why not pay your respects?

 

頼山陽文徳殿(被爆建物)
Rai Sanyo Buntokuden Hall (A-bombed Structure)

頼山陽文徳殿は、江戸時代後期の日本を代表する文人・頼山陽の没後100年を記念して昭和9年に建設された顕彰館です。西洋風の重厚な外壁に和風の九輪を載せた特徴的なデザインが施されたモダン建築です。頼家一族の墓所が隣接するご縁から、この地に建てられました。

The Rai Sanyo Buntokuden Hall is a memorial hall constructed in 1934 to commemorate the 100th anniversary of the death of Rai Sanyo, a leading Japanese literary figure in the late Edo period. It is a distinctive piece of modern architecture, featuring a robust Western-style exterior wall topped with a Japanese-style Kurintō (nine-ring spire). It was built here due to its connection with the adjacent burial place of the Rai family.

頼山陽文徳殿もまた、原爆の爆風に耐えた被爆建物のひとつです。爆心地から約1.8kmの距離で被爆したにも関わらず、堅牢な鉄筋コンクリート造であったため、建物の倒壊や焼失は免れました。現在、建物の内部は一般公開されていませんが、原爆の強烈な爆風と熱によって大きく変形した屋根上の「九輪」が当時のまま現存しており、被爆の痕跡を今に伝えています。建物の玄関前にあるソメイヨシノも被爆樹木です。

The Rai Sanyo Buntokuden Hall is also one of the A-bombed structures that endured the blast. Despite being bombed at a distance of about 1.8 km from the hypocenter, its sturdy reinforced concrete construction prevented the building from collapsing or burning down. Although the interior of the building is not currently open to the public, the Kurinto on the roof, which was significantly deformed by the intense blast and heat of the atomic bomb, remains as it was at the time, conveying the indelible traces of the bombing. The Somei Yoshino cherry tree in front of the building's entrance is also an A-bombed tree.

 

Additional Hints (Decrypt)

frr FCBVYRE

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)