INTRODUÇÃ
O / INTRODUCTIO
N
P:
Esta cache
está
situada na povoação da Tala, e que nos vai fazer lembrar um
autêntico campo de batalha, pois é uns dos locais onde se costuma
realizar autênticas batalhas campais, ou seja, o famoso jogo de
"Paintball
", onde eu já fiz lá umas guerras na defesa do forte ( Quinta do
Molha Pão ).
E: This
cache is situated in the population of the Tala, and that in
it goes to make to remember them an authentic battlefield,
therefore he is ones of the places where if usually to carry
through authentic pitched battles, that is, the famous game
of "Paintball", where I already made wars in the defence of
the fort there (Quinta do Molha Pão).
HISTÓRIA/
HISTORY
P:
Por muita procura na net
e
através da Câmara Municipal de Sintra, não consegui muita
informação à cerca do local, simplesmente descobri através das
gentes locais que ali são terrenos que pertenciam à Quinta do Molha
Pão, na qual viveram em tempos alguma nobreza. Sei também que além
das nossas guerras de “Paintball
” na defesa do forte, também fazem lá perto treinos de guerra pelas
nossas Forças Armadas e treinos de incêndios florestais pelos
Bombeiros Voluntários, mas nada que ponha em causa a nossa
integridade física. Como tal admirem o local e reparem na
quantidade bolas de tinta esmagadas e “esborrachadas” pela zona,
que fazem parecer autêntico festival de cor.
E: For
much search in net and through the City council of Sintra, I
did not obtain much information to about the place, simply I
discovered through the local people that are lands that
belonged to the Quinta do Molha Pão, in which there had lived
in times some nobility. I also know that beyond our wars of
“Paintball” in the defence of the fort, also they make there
close training's to war for our Armed Forces and training's
of forest fires for the Voluntary Firemen, but nothing that
puts in cause our physical integrity. As such they admire the
place and they repair in the amount of ink balls jammed and
crashes by the zone, that makes to seem authentic festival of
colours.
A/
THE CACHE
P:
Esta cache está num local amplo, onde à entrada do
lado esquerdo reparam no tal forte que tem de ser defendido,
à direita a Quinta do Molha Pão que se vê melhor pela estrada
principal, e mais ao fundo reparam numas pequenas muralhas
que vão culminar numa fonte onde por vezes se encontram
pequenotes a tomarem banho, uma área de beleza campal e
pensar no que foi aquilo em tempos.
Nota
Importante:
Para
irem de encontro à cache aconselho a que
estacionem o carro neste Waypoint:
N
38º 47.840 – W 09º 18.299, depois vai de
vocês na escolha do caminho a fazerem.
E:
This cache is in an ample place, where to the
entrance of the left side they repair in the such fort that it has
of being defended, to the right the Quinta do Molha Pão that if it more good
sees for the main road, and more to the deep one they repair in
small walls that go to culminate in a source where for times if
they find little children's to take bath, an area of pitched beauty
and to think about what he was that in times.
Important Note:
To go of meeting to cache I
advise the one that parks the car in this
Waypoint:
N 38º
47.840 W 09º 18.299,
later goes of yours choice’s of the way to make.
Boa Sorte
/ Good Luck
A CACHE CONTÉM /
INICIAL CONTENT
·
Bola
da Panasonic / Panasonic
Ball
·
Porta-chaves / Keys carrier
·
Colar de Madeira / Timber necklace
·
Atacadores / Laces for
shoes
·
Bolsa plástica para Telemóvel /
Mobile phone plastic
case
·
Log Book and Pen
Cache
in,
Trash
out