Skip to content

Die alte Eisenbahn - The Old Railway Multi-Cache

This cache has been archived.

Route67: Die Umwelt setzt dem Final zu sehr zu, daher ab ins Archiv. Danke fürs Suchen!

More
Hidden : 11/15/2006
Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size:   regular (regular)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Wanderung abseits der Wege auf den Spuren einer alten Eisenbahnstrecke
(Hike off the beaten paths following the traces of an abandoned railway line)

Im Jahr 1956 wurde die Eisenbahnverbindung Mauthausen-Gaisbach eingestellt. Jetzt, nach 50 Jahren, ist von dieser Eisenbahn noch immer so manches zu sehen, wenn man genau schaut. Dieser Cache folgt ihren Spuren und wenn man von Stufe zu Stufe eine möglichst gerade Verbindung (abseits der Wege) sucht, folgt man meistens ziemlich genau der alten Bahntrasse.

Achtung: Dies ist kein Rundweg. Für den Rückweg kann man, wenn man nicht zurückwandern möchte, bei N 48° 18.729' E 014° 32.405' den Bus zum Ausgangspunkt nehmen oder dort ein Auto parken. Alternativ lassen sich die Stufen auch mit dem Rad anfahren oder, für ganz Bequeme, bis auf kürzere Wege mit dem Auto erreichen.

Dieser Cache ist baumrinde&sternfänger gewidmet, die uns durch ihre vielen kreativen Caches und Events zum schönen Hobby des Geocaching brachten.

In the year 1956 the railway line Mauthausen-Gaisbach was discontinued. Now, after 50 years, one can still find traces from this railway when looking at the right spots. This cache follows the these remnants and if one walks from stage to stage in a more or less straight line (off the beaten paths), one follows the old tracks very closely.

Attention: This is no circle track. If one doesn't want to hike back, one can take the bus from N 48° 18.729' E 014° 32.405' back to the starting point or park a car there. As an alternative, the stages are nicely accessible by bike or, for the easy-going cacher, can be reached by car except for the last few meters.

This cache is dedicated to baumrinde&sternfänger, who brought us to the wonderful hobby of geocaching by by supplying most creative caches and wonderfully organized events.

1. Der Bahnhof - The Railway Station
====================================

N 48° 19.821'
E 014° 30.367'

Hier kann man auch parken. Es fällt auf, dass der Bahnhof quer zur aktuellen Gleisverbindung (Linz-Budweis) steht. Dies geht auf die ursprüngliche Nutzung als Bahnknotenpunkt zurück, bedeutet für die aktuelle Gleisführung aber eine Anzahl scheinbar unmotivierter Schleifen.

Suche die genaue Schienenhöhe "über dem adriatischen Meere" = A.B (jeweils dreistellige Zahlen).

Here parking space is available,too. One will recognize that the railway station is positioned at right angles to the current railway line (Linz-Budvar). This is due to its origin as a train hub. For the current track, however, it necessitates a number of seemingly unmotivated curves.

Find the exact altitude of the railway track "above the adriatic sea" = A.B (three-digit numbers each).

2. Das Bahnwärterhaus - The Linesman's House
============================================

N 48° 19.(B - A - 77)'
E 014° 31.(B - A - 37)'

Dieses Haus (eher ein Häuschen aus der jetzigen Sicht) ist ziemlich im Originalzustand erhalten geblieben. Auf dem Weg zum Cache stehen noch zwei weitere, die aber durch viele Umbauten kaum mehr als Bahnwärterhaus zu erkennen sind.

Du siehst die Hausnummer (= C) ohne das Grundstück betreten zu müssen.

This house (more like a cabin from a modern day's view) has remained in rather original condition. On the way to the cache one will find two more linesman's houses. These are, however, almost unrecognizable due to adaptations and add-ons.

You can determine the house number (= C) without entering the property.

3. Der Kilometerstein - The Kilometer Marker
============================================

N 48° 19.(B - 2*A - 3*C - 5)'
E 014° 31.(B - A - 2*C - 3)'

Kilometer wurden ab Mauthausen gemessen. Dieser Stein ist der einzige, der unseres Wissens noch steht. (Falls jemand einen weiteren weiß oder findet, würden wir uns über eine E-Mail sehr freuen).

Wie viele Bahnkilometer waren es von hier nach Mauthausen? = D (Keine Angst, bis zum Cache ist es nicht so weit!)

Kilometers have been measured from Mauthausen for this railway line. This marker, to our knowledge, is the only one still standing. (If someone knows about or finds another one, we would be delighted to get an e-mail).

How many railway kilometers have it been from here to Mauthausen? = D (Don't worry, you don't have to master all to get to the cache!)

4. Die Brücke - The Bridge
==========================

N 48° 18.(50*C + 4*D)'
E 014° 32.(44*C + 4*D)'

An dieser Stelle sieht man sehr gut, wie die Bahntrasse in den Hang hineingegraben wurde. Schließe kurz die Augen, vielleicht hörst du das Pfeifen und Schnaufen der Dampflok?

Zähle alle Eisensäulen, auf denen das Geländer ruht (auf beiden Seiten). = E

Wie schwer (in t) darf ein Fahrzeug maximal sein, um die Brücke zu überqueren? = F (Probieren nur für sehr Mutige!)

At this location on can see very well how the railway track was dug into the slope of the hill. Close your eyes, maybe you can hear the whistling and puffing of a steam engine?

Count all iron sticks on which the railing is mounted (on both sides of the bridge). = E

What's the maximum tonnage of a vehicle in order to cross the bridge? = F (Only the very brave may try!)

5. Der Cache - The Cache
========================

N 48° 18.(B + 2*E + D - A - C - F)'
E 014° 32.(B - 10*F - C/4)'

An der Cachestelle findest du ein weiteres Bauwerk für die Eisenbahn, das zum Erkunden einlädt (sei vorsichtig dabei). Je nach Wetter ist nun ein Picknick (oder warmer Tee) angesagt; das Plätzchen eignet sich ideal dafür.

At the cache location one will find another object constructed for the railway line that invites to be inspected more closely (be careful when doing so). Depending on the weather the spot is ideal for a picknick (or hot tea).

-----------------------------
Erstausstattung des Caches:

Cachenote, Logbook, Bleistift, Spitzer
Lok
Draisine
Spielkarten "Superloks"
Gepäckanhänger Eurostar-Zug Paris-London
Fahrplan Londoner U-Bahn

Schön wäre es wenn in diesem Cache Dinge mit Eisenbahnbezug getauscht würden.

Initial content of the cache:

cache note, log book, pencil, sharpener
steam engine
rail trolley
playing cards "railway engines"
baggage tag from Eurostar train Paris-London
London tube map

It would be nice if this cache were used for swapping railway-related stuff!

Viel Spaß und Freude beim Suchen wünschen euch / Have fun and enjoy the search!

Route67

Additional Hints (Decrypt)

Frv zhgvt, Reyrhpugrgre, nore üoregervo'f avpug! (Or oenir, oevtug-zvaqrq, ohg qba'g gnxr vg gbb sne!)

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)