Skip to content

Corgo das Mós [Serra da Estrela] Traditional Geocache

Hidden : 7/11/2010
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


 

Corgo das Mós [Serra da Estrela]

 

Panorâmica 360º Panoramic

 

 Vistas para Norte 

 

[PT] O Corgo das Mós é um miradouro natural na zona das Penhas Douradas, conhecido também por ser nas imediações que nasce o maior rio Português. Para norte as vistas recaem sobre um imenso planalto, o planalto de Videmonte e Casais de Folgosinho, de formação xistosa, por onde corre o Rio Mondego no seu percurso de montanha, que 227 km depois desagua na Figueira da Foz. A Nascente, encavalitada nas serranias, a cidade da Guarda. Para Sul a Torre lá no alto com as suas bolas faz a divisão entre a terra e o céu. Para Oeste e lá bem ao fundo a Serra do Caramulo, e entre as duas (Caramulo e Estrela) a Cidade de Viseu.

 

[EN] The “Corgo das Mós” is a natural viewpoint in the area of “Penhas Douradas”, also known because, nearby, it born the longest Portuguese river. To the north the views are passed on a huge plateau, the plateau of “Videmonte” and “Casais de Folgosinho”, of schistose formation, through which flows the “Mondego” river, in their mountain path, flowing 227 km later in “Figueira da Foz”. To east ensconced in the mountains, the town of “Guarda”. To the south the “Torre” with their balls, separates the earth from the sky. To west in background the, “Caramulo” sierra, and between the two (“Caramulo” and “Estrela”) the city of Viseu.
 

Vistas para Sul

Para cá chegar existem, de entre outras, duas opções:

 

A – Tomar o estradão no Waypoint M1 e seguir até ao Waypoint M3.

Distância: 1Km (2Km ida e volta)

Meios: TT, BTT e a Pé (recomendado).

 

B – Tomar o estradão no Waypoint M2 e seguir até ao Waypoint M3.

Distância:1,2Km (2,4Km ida e volta)

Meios: TT(Trial), BTT e a Pé (recomendado). A meio caminho existe um troço em muito mau estado com rodeiras de cerca de 50cm de profundidade.

 

Chegados ao Waypoint M3 onde existe uma seta de madeira, deixem o estradão (só aqui) e sigam as mariolas na direcção indicada pela seta (de madeira e do GPS). Desfrutem da calma do local.

 

To get here, you have two options from among others:

 

A – Take the dirt road at waypoint M1 and follow to Waypoint M3.

Distance: 1Km (2Km round trip)

Transportation: TT, BTT and by foot (recommended)

 

B – Take the dirt road at waypoint M2 and follow to waypoint M3.

Distance: 1,2Km (2,4Km round trip)

Transportation: TT(Trial), BTT and by foot (recommended). Halfway there is a section in very poor condition with rutting of about 50cm deep.

 

Once at Waypoint M3 where is a wood arrow, leave the dirt road (only here) and follow those small stone piles, at the arrow direction (Wood and GPS). Enjoy the nice and quiet place.
 

É por aqui...
Conteúdo inicial: Berlindes, flor, tazo, fita laranja (porta telemóveis), helicóptero manual azul (desmontado)

Additional Hints (Decrypt)

[PT] Aãb rfgentne n irtrgnçãb. Ire Fcbvyre. [EN] Qb abg ehva gur irtrgngvba. Frr Fcbvyre.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)