PLAYA PETRIFICADA
PETRIFIED BEACH
El lugar donde se asienta el
pueblo de Alfacar, en la ladera de la Sierra de la Alfaguara , fue
hace 20 millones de años un trozo de playa de lo que es hoy la
cuenca del Guadalquivir. Hoy día, se puede comprobar cómo, en la
zona conocida como "el caracolar" donde se sitúa una
urbanización con el mismo nombre, se encuentra al descubierto un
trozo de esa playa de hace 20 millones de años con sus arenas
petrificadas. Es perfectamente visible desde el camino que va de la
Fuente Grande al pueblo de Viznar.
The place where one agrees the village of
Alfacar, in the hillside of saw of the Alfaguara, it was it
does 20 million years a beach chunk of that is today the
basin of the Guadalquivir. Today, it is possible to verify how, in
zone known as " the caracolar " where one places
urbanization with the same name, one finds to the overdraft a chunk
of this beach of does 20 million years with his petrified sands. It
is perfectly visible from the way that goes of the Big Fountain to
the village of Viznar.
Esta zona conocida como el
caracolar coge su nombre de las caracolas, fósiles de
moluscos que no aparecen en esta zona. Pero en cambio, si se pueden
encontrar conchas de las que cubren a los testáceos. Entre las
conchas que se han encontrado en este lugar se puede
nombrar las llamadas: Pecten, Pecten Legemirii, Helix,
etc.
This zone known as the caracolar
takes his name of the shells, fossils of mollusks that do not
appear in this zone. But on the other hand, if they can find shells
of those who cover the testáceos. Between the shells that they have
found in this place it is possible to name the calls: Pecten,
Pecten Legemirii, Helix, etc.
Pecten. Molusco Pelecípedo
|
|
Respecto a la formación de la
Sierra de la Alfaguara y su relieve, tenemos que remontarnos a
principios de la Edad Terciaria para encontrarnos con la respuesta.
Siguiendo las palabras de Gil Benumeya, R.; a principios del
Terciario ocurrieron grandes movimientos telúricos que configuraron
la forma actual de la Península Ibérica, formándose Sierra Nevada y
los Pirineos dentro de la Orogenia Alpina.
With regard to the formation of the
Saw of the Alfaguara and his relief, we have to go back at the
beginning of the Tertiary Age to meet the response. Following Gil
Benumeya's words; at the beginning of the Tertiary one there
happened big telluric movements that formed the current form of the
Iberian Peninsula, Sierra Nevada and the Pyrenees being formed
inside the Orogenia Alpina.
Los grandes movimientos
telúricos hicieron que las plataformas Euroasiática y la
Indo-africana chocaran comprimiendo la isla (comprendía la casi
totalidad de Andalucía) que había entre ambas. Este hecho produjo
que las tierras de la isla se elevaran llevándose a la vez los
crustáceos y los diversos animales marinos que vivían en esa
zona.
The big telluric movements did that
the platforms Euroasiatic and the Indo-africana were hitting
compressing the island (she was including almost totality of
Andalusia) that existed between both. This fact produced that the
lands of the island were rising taking to him simultaneously the
crustaceans and the diverse marine animals that were living in this
zone.
La Era Terciaria se caracteriza
litológicamente por la creación de sedimentos sueltos escasamente
consolidados, calizas, margas, arcillas, arenas, conglomerados,
margas yesíferas y depósitos de lignitos. Estas características se
ponen de relieve en Alfacar al poseer varias canteras de mármol,
fábricas de materiales de construcción como ladrillos, rasillas,
etc., usando para su elaboración como materia prima la
arcilla.
The Tertiary Age is characterized litológicamente
by the creation, limy of free sediments scantily consolidated,
marls, clays, sands, conglomerates, marls yesíferas and deposits of
lignites. These characteristics are emphasized in Alfacar on having
possessed several quarries of marble, factories of materials of
construction as bricks, rasillas, etc., using for his production as
raw material the clay
Para certificar vuestro paso por el EarthCache adjuntar foto del
GPS y alguna concha fósil.
To certify your step along the EarthCache to attach photo of the
GPS and some fossil shell.
En las coordenadas se puede aparcar cabe un coche o dos y en unos
20 metros encontrareis los fósiles.
In the coordinates it is possible to park a car or two and in
approximately 20 meters you will find the fossils.