Så mange år har vi kommer til Danmark. Vi fejrer næsten hver gang min fødselsdag her. Denne gang vil jeg fejre det med dig.
Her i Blåvand ved fyrtarnet jeg har min første cache fundet, og siden da har der været mange flere. Sidste år var her selv #3000 (Tak, Jesper).
Mødested er platformen af broen i havet, selvfølgelig, lige før højvande.
Hvis vandet er for høj eller stormfuld, event finder sted på catwalken eller foran den.
Jeg ser frem til dig. Logbog er fra kl. 17:30 til kl. 18:30 på stedet.
Bemærk attributterne;-)
So viele Jahre kommen wir schon nach Dänemark. Fast jedes mal feierten wir meinen Geburtstag hier. Dieses mal möchte ich ihn auch mit euch feiern.
Hier in Blåvand (am Leuchtturm) habe ich übrigens meinen ersten Cache gefunden und seitdem wurden es noch viele mehr - letztes Jahr wurde es hier es sogar die #3000 (vielen Dank, Jesper).
Treffpunkt ist die Plattform der Brücke ins Meer, natürlich kurz vor Flut.
Falls das Wasser zu hoch oder stürmisch ist, findet das Event auf dem Laufsteg oder davor statt.
Ich freue mich auf euch. Das Logbuch ist von 17:30 Uhr bis 18:30 Uhr vor Ort.
Beachtet die Attribute ;-)
So many years we spent our holidays in Denmark. Almost every time we celebrated my birthday here. This time I want to celebrate it with you, too.
Here in Blåvand (near the lighthouse) I have found my first cache and since then there have been a lot more. Last year in Denmark it even was my #3000 milestone here (Thanks, Jesper).
Meeting point is the platform of the bridge into the sea, of course, just before high tide.
In case the water is too high or stormy, the event takes place on or in front of the catwalk.
Looking forward to seeing you all. The logbook will be available from 17:30 to 18:30.
Mind the attributes;-)