-- Segunda reubicación, con capacidad solo para TBs medianos y pequeños --.
El velador observó el reloj de la torre. Eran las 6:33.
Dio media vuelta y a la distancia pudo observar el árbol caído de la isla, con las raíces al aire, pero igual o más vivo que antes de que lo partiera el rayo. “Realmente sorprendente” meditó. Caminó los 70 metros que separan la torre de la isla y aprovechando la horizontalidad del tronco se recostó sobre él. Después de una siesta se percató que el reloj aún marcaba las 6:33. Ambas manecillas totalmente alineadas. “Algo indicarán” pensó.
-- Second relocation. Now accepting mid and small size TBs --.
The night-guard observed the clock at the tower. Time was 6:33.
He turned around and watched the fallen tree of the island, roots to the air, still alive after the lightning knocked it down. "Really surprising" he pondered. He walked 70 meters separating the tower of the island, and taking advantage of the horizontal trunk had a short rest on it. After a nap he noticed that the clock was still marking 6:33, both hands completely aligned. "They sure are marking something" he thought.
EL RELOJ EN 1972 --Cache de la Serie POLANCO TRADICIONAL--