Touto další mojí tématickou keší vás zvu na místo kam chodim moc rád , já nejsem příznivcem zarytých turistických tras , já jsem milovníkem tichých míst které mají toho správného génia loci a místa hledám náhodně sám . Doporučuju vám navštívit i dvě zajímavé místa v okolí , jak výhled na Vlčí Kout , část Nových Hamrů kde se často pasou ovce , a u dvou obrovských a starých javorů se můžete pokochat , tak na skalce asi 300m výše kde je krásnej výhled na Nové Hamy . Doufám že vás mnou zvolené místo nadchne stejně tak jako mě , chodím tam často si k javorům nacpat dýmku a kochat se,
Ale teď k samotné skladbě , je to asi nejklasičtější Antonovo skladba , v originále si ji můžete poslechnout >>> ZDE <<< a tady je její překlad do češtiny.
Wu de Walder haamlich Rauschen ( Kde lesy tiše šumí )
Jak je krásné u nás v horách,
V horách tam je přepěkně,
Sluníčko nám ve dne svítí,
Ze všech končin nejdéle.
S žádným králem neměnil bych
Stráň , kde otec domek má,
Přátelsky kde lesy šumí
A vřes rudě rozkvétá.
V hloubi lesa srnky , laně,
Kukačka tam kukává,
Vítr vane po výšinách,
Tisíce květů houpává.
S žádným králem neměnil bych ….
Čížek , Stehlík , Konopička ,
Všelijací ptáčkové
V našich lesích hnízda mají
Vesele tam zpívají
S žádným králem neměnil bych ….
Překrásně je u nás v horách,
Hezky mile , jak v nebi,
Však měsíc i hvězdy svítí
Docela blízko nad zemí
S žádným králem neměnil bych ….
Prošel já jsem různé kraje
Lidé jsou tam jinačí.
Ale vždycky jsem se vrátil
Domov srdce potěší
S žádným králem neměnil bych ….