FRANCAIS
La farinata,
"Fait de farine:
fainè, fainà (en ligure)
ou cecìna
ou tarte de pois chiches,
est un galette salée très fine , à base de farine de pois chiche, d'eau, de sel et d'huile d'olive et de romarin.
Elle ressemble beaucoup à la socca de Nice,
et à la cade de Toulon.
En Ligurie, le plat est appelé fainâ,
sur la côte toscane, au sud de la Ligurie,
en particulier dans les provinces de Pise,
de Livourne, de Lucques: la cecina,
dans la province de Massa-Carrara: la calda
ou, à Livourne :la torta (di ceci) est cuite sans romarin .
Dans le Bas Piémont et en particulier dans la province d'Alexandrie où, dans la région de Torto,
elle est appelée belécauda
en Sardaigne, son nom, en raison des liens historiques avec Gênes, est fainé genovese.
Elle est souvent cuisinée avec d'autres ingrédients
tels que des oignons, des anchois, de la saucisse
et une pincée de poivre noir.
On la trouve dans toutes les pizzerias de la province de Ferrare et de la ville de Polésine,
où elle est appelée padellata di ceci .
Dans la province de Savone ,
une version de farinata appelée farinanta bianca est populaire, faite avec de la farine de blé au lieu de farine de pois chiche.
ITALIEN:
farinata,
"fatta di farina":
fainè, fainà (in ligure)
o cecìna e torta di ceci,
è una torta salata molto sottile a base di farina di ceci,
acqua, sale, olio d'oliva e rosmarino.
È molto simile alla socca di Nizza e alla cade di Tolone.
In Liguria il piatto è chiamato fainâ,
sulla costa toscana, nel sud della Liguria, in particolare nelle province di Pisa, Livorno e Lucca, è chiamata cecina;
nella provincia di Massa-Carrara: calda
o, a Livorno, torta (di ceci) è cucinata senza rosmarino.
Nel Basso Piemonte, e in particolare nella provincia di Alessandria dove, nella regione del Torto, è conosciuta come belécauda
in Sardegna, per i suoi legami storici con Genova, è conosciuta come fainé genovese.
Viene spesso cucinata con altri ingredienti come cipolle, acciughe, salsiccia e un pizzico di pepe nero.
Si trova in tutte le pizzerie della provincia di Ferrara e nel comune di Polesine, dove viene chiamata padellata di ceci.
In provincia di Savona è diffusa una versione della farinata chiamata farinanta bianca, realizzata con farina di frumento anziché di ceci.
Anglais:
farinata,
"made of flour:
fainè, fainà (in Ligurian)
or cecìna or chickpea pie,
is a very thin savoury cake made from chickpea flour, water, salt, olive oil and rosemary.
It is very similar to socca from Nice and cade from Toulon.
In Liguria, the dish is called fainâ,
on the Tuscan coast, in the south of Liguria, particularly in the provinces of Pisa, Livorno and Lucca, it is called cecina; in the province of Massa-Carrara, calda or, in Livorno, torta (di ceci) is cooked without rosemary.
In Lower Piedmont, and in particular in the province of Alexandria where, in the Torto region, it is known as belécauda
in Sardaigne, because of its historical links with Genoa, it is known as fainé genovese. It is often cooked with other ingredients such as onions, anchovies, sausage and a pinch of black pepper.
It can be found in every pizzeria in the province of Ferrara and in the town of Polesine, where it is called padellata di ceci .
In the province of Savona , a version of farinata called farinanta bianca is widespread, made with wheat flour instead of chickpea flour.

ITALIEN
Con gli ingredienti formare un impasto liquido per ottenere polpettine di 4 mm di spessore. Versare l'impasto della farinata in una teglia ben oliata, aggiungere qualche rametto di rosmarino sulla superficie e salare prima di infornare a 180°C per 20 minuti.
La farinata assumerà un colore dorato.
Tradizionalmente viene tagliata a fette triangolari irregolari.
Le origini della farinata di ceci risalgono al XIII secolo, quando le navi venivano spinte dalla forza del vento e dalle braccia dei rematori. Il cibo conservato nelle dispense di queste navi durante le traversate era costituito principalmente da legumi, come i ceci, facili da conservare.
La farina per questa ricetta si trova in qualsiasi negozio di alimentari e la farinata nelle pizzerie e nei ristoranti locali.
FRANCAIS
On forme une pâte liquide avec les ingrédients pour créer des galettes d’une épaisseur de 4 mm.
Versez le mélange pour farinata dans un moule bien huilé, ajoutez à la surface quelques brins de romarin et salez avant de mettre au four à 180 °C pendant 20 minutes.
La farinata prend une couleur dorée .
Elle est traditionnellement coupée en tranches triangulaires de forme irrégulière .
Les origines de la farinata de pois chiches remontent jusqu’au XIIIe siècle, époque à laquelle les navires étaient poussés par la force du vent et les bras de rameurs. Les aliments stockés dans les garde-manger de ces vaisseaux durant les traversées se résumaient principalement à des légumineuses, comme les pois chiches, ceux-ci se conservant facilement .
Vous trouverez la farine pour réaliser cette recette dans toutes les épiceries locales et la farinata dans les pizzerias et restaurant locaux.
ANGLAIS
Use the ingredients to form a liquid dough to make 4 mm-thick patties. Pour the farinata mixture into a well-oiled tin, add a few sprigs of rosemary to the surface and season with salt before baking in the oven at 180°C for 20 minutes.
The farinata will turn a golden colour.
It is traditionally cut into irregular triangular slices.
The origins of chickpea farinata date back to the 13th century, when ships were pushed along by the force of the wind and the arms of rowers. The food stored in the larders of these ships during crossings consisted mainly of legumes, such as chickpeas, which were easy to preserve.
You'll find the flour for this recipe in all the local grocery shops, and the farinata in local pizzerias and restaurants.

ANGLAIS
This geocache is part of the project
[Terroir & Geocaching]
which aims to promote local traditions and know-how through Geocaching,
more specifically in the field of crafts and gastronomy,
recipes and local or regional specialities.
Find out more about this project on the website (https://terroir-geocaching.com) and take part by showcasing a local product.
FRANCAIS
Cette géocache fait partie du projet
[Terroir & Geocaching]
qui a pour but de mettre en valeur, par le biais de la pratique du Geocaching, les Traditions et le Savoir-faire du terroir,
plus précisément dans le domaine de l’Artisanat et de la Gastronomie,
recettes et spécialités locales ou régionales.
Retrouvez plus d’infos sur ce projet sur le site internet (https://terroir-geocaching.com) et participez vous aussi en mettant un produit du terroir en avant.
ITALIEN
Questo geocache fa parte del progetto
[Terroir & Geocaching]
che mira a promuovere le tradizioni e i saperi locali attraverso il Geocaching,
in particolare nel campo dell'artigianato e della gastronomia,
ricette e specialità locali o regionali.
Scoprite di più su questo progetto sul sito web (https://terroir-geocaching.com) e partecipate mettendo in mostra un prodotto locale.
