Update 06.05.2017: Nachdem sich einige von uns nicht an den Hinweis gehalten haben, die umliegende Vegetation zu schonen, und mir nun schon sichtbare Schäden an selbiger gemeldet wurden, ist leider Schluss mit dem Schild. Die Dose hat ihr Gewand gewechselt (ihr sucht hier nun einen PETling) und ist ein paar Meter gewandert. Die neue Lage und Art des Caches hatten leider auch Auswirkungen auf die Schwierigkeitswertung. Dennoch wünsche ich frohes Suchen und viel Spaß!
1720 als Fasanerie angelegt wurde der Hirschgarten zwischenzeitlich als Hopfenanbaugebiet (1767), für die Seidenraupenzucht (1786) und als Jagdrevier für den Adel (ab 1780) genutzt. Zu dieser Zeit wurden schließlich auch 100 Dam- und Edelhirsche in einem umzäunten Teil des Hirschgartens ausgesetzt. In den Jahren 1958/1959 und 1968 bis 1970 erfolgte dann der Ausbau zum städtischen Erholungsgebiet und schließlich zur öffentlichen Parkanlage.
Dies ist eine kleine Serie (relativ) einfacher Caches. Die Dosen sind (überwiegend) familienfreundlich und an klassischen Orten angelegt. Dieser liegt an einem Weg, welcher den Hirschgarten im Norden passiert. In der Nähe findet ihr die Station der Mädels und Jungs, die dieses schöne Fleckchen der Stadt hegen und pflegen.
Created in 1720 as a Fasanerie (“pheasant breeding area”) the Deer Garden meantime was used as a hop-growing area (1767), for sericulture (1786) and as a hunting ground for the nobility (from 1780). At this time, 100 fallow deer and red deer were finally exposed in a fenced part of the Deer Garden. In the years 1958/1959 and 1968 to 1970 the expansion to an urban recreation area and finally a public park took place.
This is a small series of (more or less) easy caches, which are classically placed and good to find for families. This one is a little bit more challenging. It's located aside a way passing the Deer Garden at it's northern end. Nearby you'll find a station of those ladies and gentlemen who keep this nice place as fine as it is: the munich City gardeners. BYOP! Have fun!