|
Mit dem Gesetz betreffend die Einführung einer einheitlichen Zeitbestimmung vom 12. März 1893 (RGBl. S. 93) ist für das Deutsche Reich ab dem 1. April 1893 die mittlere Sonnenzeit des fünfzehnten Längengrades östlich von Greenwich als gesetzliche Uhrzeit festgelegt worden. Zuvor hatte in jedem Ort die jeweilige Ortszeit gegolten, die sich nach dem örtlichen Sonnenstand richtete. Die Mitte des Tages wurde zum "Mittag", wenn die Sonne den höchsten stand erreicht hat.
Diese Zeitmessung hat für Jahrtausende ausgereicht, der zunehmende Eisenbahnverkehr und andere Möglichkeiten, schneller als bisher zu reisen, brachte mit der Zeit aber Probleme mit sich. Schon in Dortmund gingen die Uhren gegenüber Herten um zwei Minuten vor, bis Berlin wurde es fast eine halbe Stunde: jeder Ort hatte seine eigene Ortszeit, je nachdem auf welchem Längengrad er lag. Inzwischen wird die gesetzliche Zeit durch §4 des Einheiten- und Zeitgesetzes festgelegt. Mit der Bestimmung der gesetzlichen Zeit ist die Physikalisch-Technische Bundesanstalt beauftragt, diese verbreitet die Uhrzeit mit Hilfe des Langwellensenders DCF77.
With the law concerning the introduction of a uniform time determination of March 12, 1893 (RGBl., P. 93), the average solar time of the fifteenth degree of longitude east of Greenwich has been defined as the legal time for the German Reich from April 1, 1893. Previously, in each place had the respective local time, which was directed to the local position of the sun. The middle of the day became "noon" when the sun reached its highest level. This time measurement has been sufficient for thousands of years, but the increasing rail traffic and other ways of traveling faster than before have brought with it problems. Already in Dortmund, the clocks against Herten by two minutes, to Berlin it was almost half an hour: each place had its own local time, depending on which degree of longitude it had. Today, the legal time is fixed by §4 of the unit and time law EinhZeit. With the determination of the legal time the physical-technical Federal institute is commissioned, they broadcast the current time using the long-wave transmitter DCF77.
|
Auf der Halde Hoheward in Herten findet Ihr auf dem südlichen Plateau mit der 3.000 m² großen Horizontalsonnenuhr und dem als Zeiger dienenden 8,5 Meter hohen Obelisken eine der ursprünglichsten Instrumente der Zeitmessung.
Zahlreiche Hinweistafeln vor Ort erklären Euch, wie Ihr - geeignetes Wetter vorrausgesetzt - die sogenannte "wahre Ortszeit" und das Datum ablesen könnt oder wenn Ihr eher theoretischer Natur seid oder die Sonne gerade nicht scheint, die wahre Ortszeit rechnerisch ermitteln könnt.
Ferner findet Ihr den Ort der zeitlichen Stille an dem Ihr Euch das Prinzip einer Sonnenfinsternis verdeutlichen und die Geschwindigkeit des Sonnenlaufes erleben könnt.
On the Hoheward in Herten you will find with the 3,000 m² horizontal sundial on the southern plateau one of the most original instruments of timekeeping. Numerous signs on site tell you how you can read off the so-called "true local time" and the date on good weather conditions or if you are more of a theoretical nature or the sun just doesn't shine determine the true local time arithmetically. You will also find the place of temporal silence where you can clarify the principle of a solar eclipse and experience the speed of the sun's movement.
|
|