| GROSSHANSL 2315 m |
|
Die Bergregion oberhalb der Wildalmhütte bietet für jeden Geschmack etwas: Der Kleinhansl ist ein familienfreundlicher schöner Wandergipfel, der Großhansl stellt ein deutlich anspruchsvolleres Sommerziel dar und der weglose Abstieg ins Weittal bietet dem erfahrenen Naturliebhaber ein spannendes kleines Bergabenteuer. Trittsicher sollte man vor allem im Bereich zwischen Kleinhansl und Großhansl schon sein, da an einigen Stellen ein Stolpern gravierende Folgen haben kann. |
|
The hiking area around Wildalm hut has two faces: a family-friendly one, when climbing Kleinhansl summit, but also a more serious one, when advancing to Großhansl summit. Be sure to watch your steps - stumbling at the wrong place, especially between Kleinhansl and Großhansl, could cause fatal consequences. |
|
| Topo und Profil |
 |
 |
|
Parkplatz am Scharnitzbach / Parking at creek Scharnitz: 1430 m
Wildalm Hütte / Wildalm hut: 1752 m
Kleinhansl / Summit 1 Kleinhansl: 2217 m
Großhansl / Summit 2 Grosshansl: 2315 m
Höhenmeter / Elevation Gain: 970 m
Strecke / Distance: 13,2 km
|
|
Anreise / Approach: Von Judenburg oder Trieben über die B114 nach Möderbrugg und weiter nach Pusterwald; nach dem Ort noch ca. 2,5 km lang weiter am Pusterwaldbach entlang bis zur Abzweigung in der Scharnitzgraben mit einem alten Hinweisschild „Goldwaschanlage“; im Scharnitzgraben vorbei an der Jausenstation „Goldwaschanlage“ bis zum Sommerparkplatz.
Follow the B114 from Judenburg or Trieben to Möderbrugg and further on to Pusterwald. 2.5km after Pusterwald you will find the entry to Scharnitzgraben - turn left here and follow the road to the indicated parking point.
|
|
Anstieg / Ascend: Vom Sommerparkplatz im Scharnitzgraben erreicht man die von Juni bis September bewirtschaftete Wildalmhütte auf einem gemütlichen Wanderweg (1 h). Dort führt dann ein markierter Steig ohne besondere Schwierigkeiten weiter auf den Gipfel des Kleinhansl (1 ½ h ab Wildalm).
Wer vom Kleinhansl zum Großhansl gelangen möchte, der sollte dies nur dann direkt am Gratrücken hinter dem Gipfelkreuz versuchen, wenn er Lust auf eine ziemlich ausgesetzte und brüchige Kraxelei im zweiten Schwierigkeitsgrad hat. Viel einfacher ist es, auf den Sattel unter dem Kleinhansl zurückzukehren (Referenzpunkt 1 - Rucksackdepot) und hier einem deutlich erkennbaren Steig zu folgen, der nach Südwesten schräg absteigend in den Hang unter dem Gipfelkreuz führt und durch vereinzelte Holzpflöcke im Boden gekennzeichnet ist. Hat man diesen Steig einmal gefunden, so folgt man ihm bis in den ausgeprägten Sattel zwischen Kleinhansl und Großhansl, wo der Aufstieg zum Gipfel des Großhansl beginnt. Dazu bleibt man zunächst direkt am Rücken und quert schließlich auf einem deutlich ausgeprägten Pfad auf die Westflanke des Großhansl hinaus, von wo es auf den Gipfel nicht mehr weit ist.
Starting at the parking place in Scharnitzgraben it takes you approximately one hour to reach the Wildam hut - just take the right way, that crosses the small creek right at the beginning. Continue your hike up to Kleinhansl summit (1 1/2 hours), where you can leave your backbag at reference point 1 "Rucksackdepot". After having visited the very top of Kleinhansl please return to reference point 1! Otherwise you would face very dangerous climbing on the ridge between Kleinhansl and Grosshansl summit. Cross the slope of Kleinhansl summit by following the trail.
Ascending Großhansl summit doesn't present any further challenges - just follow the visible path which will lead you to the highest point of this tour.
|
|
Abstieg / Descend: Vom Gipfel des Großhansl folgt man dann dem Bergrücken nach Süden und beginnt kurz vor dem breiten Sattel unter dem Scharnitzfeld einen weglosen Abstieg ins Weittal (Referenzpunkt 2 - "Hütte"). Von oben gesehen hält man sich dabei eher links und sucht in nordöstlicher Richtung eine Abstiegslinie neben den Felsrippen. Hier ist alpine Erfahrung und Gefühl für das Gelände erforderlich, auch wenn keine allzu großen Schwierigkeiten warten und ein Abstieg durchaus in unterschiedlichen Varianten möglich ist.
Sobald man den Talboden des oberen Weittales erreicht hat, erkennt man links oberhalb des Bächleins den Beginn von Steigspuren, aus denen bald ein ausgeprägter Pfad wird, der bis zu einem Forstweg im unteren Weittal hinunter führt und diesen überquert. Kurz danach steht man am Ufer eines kleinen Wasserbiotops, das bereits dabei ist, sich zu einem Hochmoor zu entwickeln und eine sehr interessante Pflanzen- und Tierwelt aufweist.
Knapp unterhalb dieses Biotops erreicht man eine weitere Forststraße, der man nach rechts folgen kann, um in mehreren Kehren zurück in den Scharnitzgraben und zum Ausgangspunkt zu gelangen.
Descend from Grosshansl summit in south direction until you reach reference point 2 - "Hütte". Descent into Weittal to the left - most propably you will not find any trails there, but there are many variants to get there. To the left of the small creek in Weittal you will find a small path which leads you to an unpaved road - follow this road down to your starting point.
|
|
Um euch zusätzlich zu motivieren, gibt es für 10 absolvierte AUSTRIAN SUMMITS ein eigenes Abzeichen, das ihr im öffentlichen Benutzerprofil führen könnt.
As additional motivation, everyone, who can log at least 10 AUSTRIAN SUMMIT Caches, will get an award for his profile.
EINFACH MIT EINER LISTE DER ABSOLVIERTEN AUSTRIAN SUMMITS ANFORDERN! / AWARD REQUESTS VIA OWNER'S PROFILE (PLEASE ADD LISTING OF CACHES LOGGED)!
|
|
| Cachebeschreibung / Spoiler |
|
Der Cachebehälter ist eine MunBox, die ausreichend Platz für Tauschgegenstände bietet! In der MunBox befindet sich nochmals eine Lock&Lock-Dose, in der sich das Logbuch befindet. Und im äußersten Notfall, wenn alles andere nass geworden ist, liegt nochmals ein Petling mit Reservelogbuch in der Box! Bringt sicherheitshalber immer einen eigenen Stift mit - danke!
The cache is an ammo container with a Lock&Lock box inside. And, in addition, there is an emergency logbook available in a micro...!
Ursprünglicher Inhalt / Original Content
1 Logbuch (bitte nicht entfernen) / 1 logbook (please do not remove)
4 Stifte (bitte nicht entfernen) / 4 pens (please do not remove)
1 Petling mit Reservelogbuch und Stift (bitte nicht entfernen) / 1 micro with logbook and pencil (please do not remove)
Tauschgegenstände / Trading Items
|
 |
|