| VERTATSCHA 2180 m |
|
Die Wertatscha (auch Vertatscha, slowenisch: Vrtača) ist ein 2180 m hoher Berg in den Karawanken an der Grenze zwischen Österreich und Slowenien. Im alten deutschsprachigen Alpinschrifttum wird er auch als Deutscher Berg (slowenisch Nemška gora) oder Zinnenwand bezeichnet. Weitere Namen sind Meniška gora (Mönchsberg) und Rtača.
|
|
The Wertatscha (also Vertatscha, Slovene: Vrtača) is a mountain, 2,180 m above sea level (AA), in the Karavanks on the border between Austria and Slovenia. In the old German Alpine dialect it was also called the Deutscher Berg ("German Mountain", Slovenian Nemška gora) or Zinnenwand. Other names are the Meniška gora (Mönchsberg) and Rtača. |
|
| Topo und Profil |
 |
 |
|
Parkplatz Johannsenruhe / Parking Johannsenruhe: 1150 m
Klagenfurter Hütte / Klagenfurter hut: 1664 m
Bieschitzasattel / Bielschitza col: 1840 m
Bieschitza / Bielschitza summit col: 1954 m
Vertatscha / Summit Vertatscha: 2180 m
Höhenmeter Anstieg / Elevation Gain: 1300 m
Strecke / Distance: 17,5 km
|
|
Anreise / Approach: Von Klagenfurt fährt man südwärts auf der Bundesstraße B 91 in Richtung Ferlach, über den Ferlacher Stausee drüber und dann rechts ab auf die B 85 bis Feistritz im Rosental. Südlich der Feistritz entlang ins Bärental, an der Stouhütte vorbei bis zum Parkplatz Johannsenruhe.
Coming from Klagenfurt drive south on B 91 to Ferlach, cross the Ferlacher lake, then turn right to B 85 and follow the road to Feistritz/Rosental. Turn left to Bärental and drive the (later unpaved) road to the parking place at Johannsenruhe.
|
|
Anstieg / Ascend: Vom Parkplatz Johannsenruhe, vorbei an der Abzweigung des Klettersteiges zum Hochstuhl, wandert man auf der Forststraße bergwärts bis zur Klagenfurter Hütte. Von dort folgt man dem Normalweg zum Hochstuhl zum Bielschitzasattel. Wahlweise kann man hier den Bielschitzagipfel (Trittsicherheit und Schwindelfreiheit erforderlich) mitmachen - dazu folgt man dem steilen Pfad links nach oben...
Für den Abstieg von der Bielschitza geht man zuerst den gleichen Weg über den etwas ausgesetzten Grat zurück, hält sich dann allerdings links und folgt dem kerzengeraden Pfad, der hier in die Latschen geschlagen wurde. Nach dem Grenzstein folgt man dem Steig, der rechts unter den Felsen wieder zum Originalweg zurückführt.
Jetzt folgt man dem Weg, der einen direkt ins Schuttkar unter der Vertatscha leitet. Man quert das Kar und erreicht nach dem Kar einen Sattel, zweigt wieder links ab und gelangt zur Grenztafel, von wo uns der Weg bis zum Gipfel der Vertatscha führt. Trittsicherheit ist für den Gipfelanstieg erforderlich.
Follow the unpaved road from the parking place to the mountain hut („Klagenfurter Hütte“) at 1664m. If you stand in front of the hut stay on the path that leads up to Bielschitza col. Now you have the choice to add the Bielschitza summit to your tour: for this, turn left and follow the steep path up to the summit. Be aware, that you should be free of giddiness for this extra ascent!
For descending Bieschitza first follow the ascend route across the ridge, then turn left to the path leading straight down through the mountain pines. After the landmark stay on the right slope to return to the original ascent route to Vertatscha.
|
|
Abstieg / Descend: Für den Abstieg folgt man dem Anstiegsweg - lässt dabei aber den Bielschitzagipfel weg.
For descending follow the same route as when ascending, but without climbing up to Bielschitza summit.
|
|
Um euch zusätzlich zu motivieren, gibt es für 10 absolvierte AUSTRIAN SUMMITS ein eigenes Abzeichen, das ihr im öffentlichen Benutzerprofil führen könnt.
As additional motivation, everyone, who can log at least 10 AUSTRIAN SUMMIT Caches, will get an award for his profile.
EINFACH MIT EINER LISTE DER ABSOLVIERTEN AUSTRIAN SUMMITS ANFORDERN! / AWARD REQUESTS VIA OWNER'S PROFILE (PLEASE ADD LISTING OF CACHES LOGGED)!
|
|
| Cachebeschreibung / Spoiler |
|
Der Cachebehälter ist eine MunBox, die ausreichend Platz für Tauschgegenstände bietet! In der MunBox befindet sich nochmals eine Lock&Lock-Dose, in der sich das Logbuch befindet. Und im äußersten Notfall, wenn alles andere nass geworden ist, liegt nochmals ein Petling mit Reservelogbuch in der Box! Bringt sicherheitshalber immer einen eigenen Stift mit - danke!
ACHTUNG: der Cache liegt auf slowenischem Staatsgebiet!
The cache is an ammo container with a Lock&Lock box inside. And, in addition, there is an emergency logbook available in a micro...!
ATTENTION: the cache container is located on Slovenian territory!
Ursprünglicher Inhalt / Original Content
1 Logbuch (bitte nicht entfernen) / 1 logbook (please do not remove)
3 Stifte (bitte nicht entfernen) / 3 pens (please do not remove)
1 Petling mit Reservelogbuch und Stift (bitte nicht entfernen) / 1 micro with logbook and pencil (please do not remove)
FTF Geschenk / FTF present
|
 |
|