| RUPPRECHTSECK 2591 m |
|
Auf verborgenen Wegen zum höchsten Gipfel über dem Etrachtal: In der steirischen Krakau, von den Einheimischen ungefähr „Grogga“ ausgesprochen, gehen die Uhren anders: Der alpine Tourismus der Niederen Tauern in den Zentralalpen darf mitleben. Oben liegen riesengroße Eigenjagdreviere. In den einzigartigen Hochtalebenen – die ab dem Jahr 2015 allesamt mit der Gemeinde Krakaudorf verschmolzen sind – dominieren ebenso breite Gehöfte wie weitläufiges Kulturland. In Verbindung mit den Bergen der Tauern-Sonnseite malt die Natur, Jahreszeit für Jahreszeit, Gemälde von großer Schönheit. Darüber wachen renommierte Berge. Wer sie erklimmt, erkennt: Verborgene Wege wirken erhebend.
|
|
Following hidden trails to the highest summit from Etrach valley: Time stands still in the Styrian Krakau - when ascending you might discover huge hunting areas, while remaining in the valley you can watch broad farms with extensive meadows. In conjunction with the mountains of the "sunny side of the Tauern" nature creates pictures of formidable beauty. Climbing those mountains means realizing how much those hidden trails might rise you up... |
|
| Topo und Profil |
 |
 |
|
Parkplatz Karlhütte / Parking Charlie's hut: 1350 m
Parkplatz Etrachsee / Parking Etrach lake: 1370 m
Schattnerhütte / Schattner hut: 1800 m
Schattnerkreuz / Schattner cross: 2200 m
Arfeld / Summit Arfeld: 2491 m
Rupprechtseck / Summit Rupprechtseck: 2591 m
Höhenmeter Anstieg / Elevation Gain: 1300 m
Strecke / Distance: 14,1 km
|
|
Anreise / Approach: Auf der B96 nach Murau, beim Kreisverkehr beim Schloss Obermurau nimmt man die Ausfahrt nach Ranten und folgt der Strasse bis Seebach. Hier zweigt man rechts ab und fährt Richtung Krakauebene. Knapp vor Krakauebene zweigt erneut rechts eine Strasse ab, die direkt zur Karlhütte und zum Etrachsee führt.
Follow the B96 to Murau, at the roundabout at castle Obermurau take the exit to Ranten and drive to Seebach. Turn right in Seebach and head for Krakauebene. Before entering Krakauebene take another turn to the right and follow the road to Charlie's hut and lake Etrach.
|
|
Anstieg / Ascend: Vom Parkplatz bei der Karlhütte überquert man die Straße und folgt dem beschilderten und markierten Steig Richtung Rupprechtseck. Zuerst noch recht gemütlich wird der Pfad recht bald steiler und man steigt durch Wald und Lichtungen höher, bis man auf eine Forststrasse trifft. Folgt man dieser führt sie einen zur Schattnerhütte aufwärts. Bei dieser privaten Hütte hat man die Möglichkeit seine Wasserflasche aufzufüllen. Beim Zaun vor der Schattnerhütte führt der Steig nun wieder steil nach rechts hinauf, vorbei am Schattnerkreuz, bis man den Sattel zwischen Brennerfeldeck und Arfeld erreicht. Man steigt weiter nach links hinauf, geht entweder über den Gipfel des Arfelds oder umrundet diesen und steigt einige Höhenmeter in die Scharte zwischen Arfeld und Rupprechtseck ab. Nach ca. 160 Höhenmetern steht man dann am Gipfel.
After parking at Charlie's hut cross the street and follow the marked path that leads upwards. Soon it's getting steeper and steeper - continue your ascent through the wood until you reach the unpaved driveway that leads to Schattner hut. Here you can refill your water bottles until you follow the steep trail right of the hut that leads to Schattner cross and finally to the col between Arfeld and Brennerfeldeck. Continue your hike by turning left, traversing Arfeld summit or circumventing it on the left side to the next col between Arfeld and Rupprechtseck. Another 160 meters of elevation and it's done!
|
|
Abstieg / Descend: Für den Abstieg hält man sich vom Aufstieg gesehen links nach unten und folgt wieder einem markierten, steilen, zum Teil ein wenig felsigen Steig zurück hinunter ins Tal. Dort trifft man auf die breite Forstrasse, die nach links zum Etrachsee zurückführt.
For descending follow the marked trail to the left, seen from the ascent route. This will take you down again to Etrach valley, where you hit the unpaved road, that leads back to lake Etrach and Charlie's hut.
|
|
Um euch zusätzlich zu motivieren, gibt es für 10 absolvierte AUSTRIAN SUMMITS ein eigenes Abzeichen, das ihr im öffentlichen Benutzerprofil führen könnt.
As additional motivation, everyone, who can log at least 10 AUSTRIAN SUMMIT Caches, will get an award for his profile.
EINFACH MIT EINER LISTE DER ABSOLVIERTEN AUSTRIAN SUMMITS ANFORDERN! / AWARD REQUESTS VIA OWNER'S PROFILE (PLEASE ADD LISTING OF CACHES LOGGED)!
|
|
| Cachebeschreibung / Spoiler |
|
Der Cachebehälter ist eine MunBox, die ausreichend Platz für Tauschgegenstände bietet! In der MunBox befindet sich nochmals eine Lock&Lock-Dose, in der sich das Logbuch befindet. Und im äußersten Notfall, wenn alles andere nass geworden ist, liegt nochmals ein Petling mit Reservelogbuch in der Box! Bringt sicherheitshalber immer einen eigenen Stift mit - danke!
The cache is an ammo container with a Lock&Lock box inside. And, in addition, there is an emergency logbook available in a micro...!
Ursprünglicher Inhalt / Original Content
1 Logbuch (bitte nicht entfernen) / 1 logbook (please do not remove)
3 Stifte (bitte nicht entfernen) / 3 pens (please do not remove)
1 Petling mit Reservelogbuch und Stift (bitte nicht entfernen) / 1 micro with logbook and pencil (please do not remove)
FTF Geschenk / FTF present
|
 |
|