| SCHATTNERZINKEN 2156 m |
|
Der Schattnerzinken ist, ebenso wie der benachbarte Seitnerzinken eigentlich ein typischer Schiberg - sucht man im Internet nach Anstiegsvarianten, findet man immer wieder den Begriff "Schitour", aber nur spärliche Informationen für Wanderungen. Dies spiegelt sich auch vor Ort wieder, denn ausgetretene Pfade findet man nur wenige.
|
|
The Schattnerzinken, as well as the Seitnerzinken are usually visited in Winter - typical targets for backcountry skiing. Searching the internet provides several hits for ski tours, but rare recommendations for summer hikes. The area there reflects this fact, as there are only few trails visible. |
|
| Topo und Profil |
 |
 |
|
Parkplatz Bretsteingraben / Parking Bretsteingraben: 1230 m
Falbalm /Falbalm: 1450 m
Schattnerzinken / Summit Schattnerzinken: 2156 m
Höhenmeter Anstieg / Elevation Gain: 950 m
Strecke / Distance: 13,4 km
|
|
Anreise / Approach: Von Wien/ Graz kommende über die A9, weiter auf die Murtal-Schnellstraße S36 nach Judenburg, auf der Murtal Bundesstraße B317 über Rothenturm Richtung St. Peter ob Judenburg. Auf der Triebener Bundesstraße B114 nach Möderbrugg, weiter nach Bretstein und in den Bretsteingraben hinein bis zum Parkplatz.
Comming from Vienna/Graz, follow the A9 and S36 to Judenburg and further on to Rothenturm. Turn right on B114 leading to Pöls and Möderbrugg, turn left in Möderbrugg, following the direction to Bretstein. Follow the Bretsteingraben until you reach the designated parking area.
|
|
Anstieg / Ascend: Vom Parkplatz überquert man den Bach über einen hölzernen Steg und folgt dem Forstweg in mehreren Serpentinen nach oben. Bei einer Kreuzung folgt man dem Weg rechts/geradeaus, bis man in einer Kehre wieder rechts den Forstweg verlässt und die letzten Meter zur Falbalm fast steiglos, an Fischteichen vorbei, zurücklegt. Bei der Hütte hat man die Möglichkeit seine Wasserflasche aufzufüllen. Unter der Hütte teilt sich der Weg - wir folgen der Forststraße nach rechts, wieder über den Bach. Dieser Weg sollte im Winter nicht begangen werden, da hier an mehreren Stellen das Wild gefüttert wird. Ziel ist es hier, hinaus auf den Grat zu gelangen, der vom Bretsteingraben aus gut sichtbar nach oben zieht. Wegspuren sucht man hier vergebens, erst am Grat sind wieder leichte Steigspuren erkennbar. Immer dem Gratverlauf folgend, den einen oder anderen Felsaufschwung umgehend erreicht man schließlich den Gipfel (leider ohne Gipfelkreuz).
From the parking area cross the creek and follow the unpaved road leading upwards. At a junction take the right/straight way and keep going until you leave the road in a sharp turn. It's not far from here to the hunter's hut at Falbalm. You can refill your water bottle here if needed. Now follow the road to the right and cross the creek. Note: please do not take this way during winter time, as the hunters keep feeding the deer here! Make your way up the slope to reach the ridge, which can be seen already from Bretsteingraben. When you hit a small trail there, follow this trail to the summit.
|
|
Abstieg / Descend: Für den Abstieg hält man sich vom Aufstieg gesehen eher links und steigt wieder fast weglos in den Sattel ab. Vom Sattel geht es links nach unten Richtung Falbalm - hier trifft man zuerst auf eine Forststraße, die von links hereinkommt. Man überquert diese um letztendlich auf den Fahrweg zu stoßen, der zurück zur Falbalm führt. Von hier folgt man dem Anstiegsweg zurück in den Bretsteingraben.
For descending follow the slope to the left col, turn left there again and head down in direction of the Falbalm. Soon you cross an unpaved road, coming from the left, pass a small huntering lodge and finally hit the trail leading back to Falbalm. Follow the ascension route down to Bretsteingraben.
|
|
Um euch zusätzlich zu motivieren, gibt es für 10 absolvierte AUSTRIAN SUMMITS ein eigenes Abzeichen, das ihr im öffentlichen Benutzerprofil führen könnt.
As additional motivation, everyone, who can log at least 10 AUSTRIAN SUMMIT Caches, will get an award for his profile.
EINFACH MIT EINER LISTE DER ABSOLVIERTEN AUSTRIAN SUMMITS ANFORDERN! / AWARD REQUESTS VIA OWNER'S PROFILE (PLEASE ADD LISTING OF CACHES LOGGED)!
|
|
| Cachebeschreibung / Spoiler |
|
Der Cachebehälter ist eine MunBox, die ausreichend Platz für Tauschgegenstände bietet! In der MunBox befindet sich nochmals eine Lock&Lock-Dose, in der sich das Logbuch befindet. Und im äußersten Notfall, wenn alles andere nass geworden ist, liegt nochmals ein Petling mit Reservelogbuch in der Box! Bringt sicherheitshalber immer einen eigenen Stift mit - danke!
The cache is an ammo container with a Lock&Lock box inside. And, in addition, there is an emergency logbook available in a micro...!
Ursprünglicher Inhalt / Original Content
1 Logbuch (bitte nicht entfernen) / 1 logbook (please do not remove)
3 Stifte (bitte nicht entfernen) / 3 pens (please do not remove)
1 Petling mit Reservelogbuch und Stift (bitte nicht entfernen) / 1 micro with logbook and pencil (please do not remove)
FTF Geschenk / FTF present
|
 |
|