| HOHENWART 2363 m |
|
Der Hohenwart ist ein Berg südöstlich von Donnersbachwald und westlich des Weittals. Er gehört zu den Rottenmanner und Wölzer Tauern. In den südlichen Flanken liegen der Wildsee und der Fischsee.
The Hohenwart is a mountain southeast of Donnersbachwald and west of the Weittal. It belongs to the Rottenmanner and Wölzer Tauern. The Wildsee and Fischsee are located on the southern flanks. |
|
| Topo und Profil |
 |
 |
|
Parkplatz Pusterwaldgraben / Parking Pusterwaldgraben: 1300 m
Pölsenhütte / Mountain hut Pölsen: 1678 m
Pölseckjoch / Pölseck col: 2011 m
Hohenwart / Summit of Hohenwart: 2363 m
Eiskarspitz / Summit of Eiskarspitz: 2350 m
Glattschartl / Glattschartl col: 2085 m
Höhenmeter Anstieg gesamt / Elevation Gain : 1100 m
Strecke gesamt / Distance total: 17 km
|
|
Anreise / Approach: Von Wien/ Graz kommend auf der Murtal Schnellstraße S36 nach Judenburg, auf der Murtal-Bundesstraße B317 über Rothenturm nach St. Peter ob Jdbg. Auf der Triebener Bundesstraße B114 nach Möderbrugg und weiter über Zistl nach Pusterwald. Von Klagenfurt kommend auf der Murtal-Bundesstraße B96 nach St. Peter ob Jdbg. Auf der Triebener Bundesstraße B114 nach Möderbrugg und über Zistl nach Pusterwald.
Coming from Vienna/ Graz on the Murtal expressway S36 to Judenburg, on the Murtal federal road B317 via Rothenturm to St. Peter ob Jdbg. On the Triebener Bundesstraße B114 to Möderbrugg and further via Zistl to Pusterwald. Coming from Klagenfurt on the Murtal-Bundesstraße B96 to St. Peter ob Jdbg. On the Trieben B114 to Möderbrugg and via Zistl to Pusterwald.
|
|
Anstieg / Ascend: Von der Ortschaft Pusterwald fährt man immer gerade weiter im Hinterwinkel, bis man bei Schranken ansteht. Vom Parkplatz Hainzl, an dem unteren (linken) Schranken vorbei, folgt man auf einem Forstweg den Wegweiser zur Pölsenhütte. Ab der Pölsenhütte, geht es auf einem rot/weiß markierten Fußpfad weiter. In Serpentinen geht es bis zum Pölseckjoch hinauf. Von dort erblickt man südöstlich den Fischsee. Den Markierungen folgen bis zum Gipfel (2363m). Anstiegszeit: 3 - 3,5 Stunden bei gemütlichem Tempo.
From the village of Pusterwald, drive straight on in the rear corner until you reach the barrier. From the Hainzl car park, past the lower (left) barrier, follow the signpost to the Pölsenhütte on a forest path. From the Pölsenhütte, continue on a footpath marked red and white. In serpentines you go up to the Pölseckjoch. From there you can see the Fischsee to the southeast. Follow the markings to the summit. Total ascension time: 3 - 3,5 hours at moderate speed.
|
|
Abstieg / Descend: Für den Abstieg bieten sich drei Möglichkeiten an: entweder geht man den Pfad zurück, wie man aufgestiegen ist, oder man folgt dem Grat hinüber zum Eiskarspitz (2350m), steigt ins Glattschartl ab und nimmt den ziemlich steilen Abstieg von dort rechts hinunter ins Kar (wie auf der Karte, nur bei guten und trockenen Bedingungen!). Die dritte Möglichkeit wäre die Tour noch etwas auszuweiten und vom Glattschartl auf den Schönfeldspitz (2202m) zu steigen. Der weglose Abstieg von dort über den Grat hin zum Hirnkogel (1981m) ist allerdings stellenweise felsig und ausgesetzt.
For the descent there are three possibilities: either you go back the way you climbed, or you follow the ridge over to Eiskarspitz (2350m), descend to Glattschartl and take the rather steep descent from there right down (as on the map, only in good and dry conditions!). The third possibility would be to extend the tour a bit and climb from Glattschartl to Schönfeldspitz (2202m). The descent from there over the ridge to the Hirnkogel (1981m) is rocky and exposed.
|
|
Um euch zusätzlich zu motivieren, gibt es für 10 absolvierte AUSTRIAN SUMMITS ein eigenes Abzeichen, das ihr im öffentlichen Benutzerprofil führen könnt.
As additional motivation, everyone, who can log at least 10 AUSTRIAN SUMMIT Caches, will get an award for his profile.
EINFACH MIT EINER LISTE DER ABSOLVIERTEN AUSTRIAN SUMMITS ANFORDERN! / AWARD REQUESTS VIA OWNER'S PROFILE (PLEASE ADD LISTING OF CACHES LOGGED)!
|
|
| Cachebeschreibung / Spoiler |
|
Der Cachebehälter ist eine MunBox, die ausreichend Platz für Tauschgegenstände bietet! In der MunBox befindet sich nochmals eine Lock&Lock-Dose, in der sich das Logbuch befindet. Und im äußersten Notfall, wenn alles andere nass geworden ist, liegt nochmals ein Petling mit Reservelogbuch in der Box! Bringt sicherheitshalber immer einen eigenen Stift mit - danke!
The cache is an ammo container with a Lock&Lock box inside. And, in addition, there is an emergency logbook available in a micro...!
Ursprünglicher Inhalt / Original Content
1 Logbuch (bitte nicht entfernen) / 1 logbook (please do not remove)
3 Stifte (bitte nicht entfernen) / 3 pens (please do not remove)
1 Petling mit Reservelogbuch und Stift (bitte nicht entfernen) / 1 micro with logbook and pencil (please do not remove)
|
 |
|