Etiez-vous un des 183,845 géocacheurs autour du monde à gagner le souvenir du 29 Février ? Si oui, bien joué ! Si non, et bien vous aurez juste encore quatre années à attendre – rien de grave !
Pour ceux d’entre vous qui ont participé à un event géocaching ou un CITO le 29 février, vous devriez retourner jeter un oeil à votre souvenir du 29 février. Si vous froncez les sourcils et plisser les yeux juste comme il faut, vous pourriez trouver un message secret crypté en code morse (Indice : Visitez le Blog Geocaching pour le spoiler).
Merci à tous ceux qui nous ont rejoint pour cette célébration très spéciale du 29 Février qui n’a lieu que tous les quatre ans !
Warst Du einer von mehr als 183.845 Geocachern auf der ganzen Welt, die sich ein Schalttags-Souvenir verdient haben? Wenn ja, super! Wenn nein, naja, dann musst Du eben nochmal vier Jahre warten – kein Problem!
Diejenigen, die am 29. Februar ein Geocaching-Event oder ein CITO-Event besucht haben, sollten sich ihr Schalttags-Souvenir 2016 nochmal anschauen. Wenn Du genau hinschaust, siehst Du vielleicht eine Geheimbotschaft, die in Morse-Code geschrieben ist (Hinweis: Suche im Geocaching-Blog nach einem Spoiler).
Danke an alle, die mit uns diesen speziellen, nur alle vier Jahre auftretenden Schalttag gefeiert haben!
This highly-favorited multi-cache is located on the roof of the shiny and relatively new opera house in Oslo’s city center. The building’s distinctive design conveys accessibility—and expense. The Italian marble roof slopes down to the plaza below, allowing an easy transition from the street to the skies. According to the cache page, “Walking up the gentle slopes and across the roof plateau is supposed to emulate a hike in Norwegian hills and mountains.” Unsurprisingly, the view from the top over the harbor is breathtaking.
The view, at sunset, from the roof of the Opera House
Geocachers searching for this phantom cache will first need to pay a visit to a very regal lady outside the opera house, one who devoted her life to promoting opera in Norway. A few calculations later, geocachers will find GZ and can search for the cache itself.
The mysterious lady all geocachers will need to visit.
Tips for finding this cache:
Watch your step. Don’t stare at the phone/GPS. You’re on a roof.
Use utmost discretion and stealth. Muggles of the tourist kind are everywhere.
Bring only small geocoins or trackables. The cache is small.
Go at sunset, on a dry day, if you can. The view is phenomenal.
What geocachers have to say about it:
“My geocaching name comes from Phantom of the Opera, so I had to find this one. What an interesting building and an amazing view from the top. Found it with a fantastic group of friends from several countries. Thank you for showing it to me!” –Prying Pandora
“What an amazing building. The weather changed and the sun came out. It was a special light effect and great atmosphere and I took a lots of pictures. We reached stage 1 and got the necessary information. Before we walked to the final location, we made a guided tour in the opera, I enjoyed much. We reached GZ and still knew, where to search. We had to wait muggles passing and switched into stealth mode. After some moments I discovered the hidden cache-container. We signed the logbook satisfied, hided the container again and continued our walk. Thanks for the cache and regards.” –Geo-Link
Photos:
The cache, with view of the sculpture, “She Lies”, which floats in the middle of the harbor.“She Lies” sculpture in Oslo Harbor.Looking down the roof of the opera house.Geocacher/Lackey/Reviewer Prying Pandora finds the cache.The cache and logbook. Image by nafmo.
Continue to explore some of the most amazing geocaches around the world.
Check out all of the Geocaches of the Week on the Geocaching blog. If you would like to nominate a Geocache of the Week, fill out this form.
Los días bisiestos mantienen nuestro calendario alineado con la rotación de la Tierra alrededor del sol — qué alivio, ¿no? Pero, mucho más importante, el día bisiesto nos da un día extra para hacer geocaching.*
Creemos que merece la pena celebrarlo con un souvenir. ¡Diablos, mejor que sean dos!
El primer souvenir puede conseguirse entre el 27 y el 29 de febrero saliendo a encontrar cualquier geocaché (eventos excluidos). El otro souvenir se puede conseguir en el propio día bisiesto — 29 de febrero — y sólo asistiendo a un evento de geocaching o un evento CITO.
¿Todavía no eres usuario premium? Desbloquea gratis tipos de geocaché en la app Geocaching Intro — sólo este fin de semana. Más información.
*No podemos ni confirmar ni negar que esto es parte del plan original de Julio César cuando inventó el día bisiesto en el año 45 a. C.
Durch den Schalttag wird unser Kalender an die Erdrotation um die Sonne angepasst – was für eine Erleichterung, oder? Was aber noch viel wichtiger ist: Durch den Schalttag bekommen wir einen zusätzlichen Tag fürs Geocaching.*
Wir finden, das ist ein Grund, dies mit einem Souvenir zu feiern. Ach was, machen wir zwei draus!
Das erste Souvenir kannst Du Dir vom 27.-29. Februar verdienen, indem Du raus gehst und irgendeinen Geocache findest (Events zählen nicht mit). Das andere Souvenir kann am Schalttag selbst – dem 29. Februar – verdient werden, indem Du an einem Geocaching- oder CITO-Event teilnimmst.
Du bist noch kein Premium-Mitglied? Schalte gratis in der Geocaching Einführungs-App Geocache-Arten frei – nur dieses Wochenende. Weitere Informationen.
*Wir können weder bestätigen noch ausschließen, dass dies Teil von Julius Cäsars ursprünglichem Plan war, als er im Jahr 45 v. Chr. den Schalttag erfand.